Traducción y Significado de: 定員 - teiin
Si alguna vez has leído avisos en establecimientos japoneses o has intentado entrar en un tren abarrotado, probablemente te hayas encontrado con la palabra 定員[ていいん]. Está presente en carteles, anuncios y hasta en regulaciones, pero ¿qué significa exactamente? En este artículo, exploraremos el significado, el uso cotidiano y algunas particularidades culturales de esta expresión tan útil en Japón. Además, veremos cómo se relaciona con las normas sociales y hasta consejos para memorizarla de forma eficiente.
El significado y uso de 定員 [ていいん]
La palabra 定員[ていいん] está compuesta por los kanjis 定 (tei – fijo, determinado) y 員 (in – miembro, persona), formando el concepto de "aforo máximo" o "número límite de personas". Se utiliza ampliamente en contextos que involucran capacidad de ocupación, como transportes públicos, restaurantes, aulas y hasta eventos.
En la vida cotidiana, es común ver avisos como 「定員オーバーです」 (teiin ōbā desu – "Aforo completo") en estaciones de metro o establecimientos comerciales. Este tipo de comunicación refleja la importancia que Japón otorga al control de flujo y seguridad, evitando la sobrepoblación en espacios públicos y privados.
El origen y la estructura de la palabra
Etimológicamente, 定員 surge de la combinación de dos kanjis con significados bastante literales. El primero, 定, lleva la idea de algo establecido o fijo, mientras que 員 se refiere a individuos o participantes. Juntos, transmiten la noción de un límite predeterminado de personas.
Cabe destacar que, aunque es una palabra común, 定員 no tiene lecturas alternativas ni variaciones dialectales significativas. Su pronunciación está estandarizada en todo Japón, lo que facilita el aprendizaje para los estudiantes del idioma.
El contexto cultural detrás de 定員
En Japón, respetar la 定員 no es solo una cuestión de reglas, sino también de consideración colectiva. Lugares como trenes y restaurantes siguen rigurosamente esos límites para garantizar la comodidad y seguridad de todos. Ignorar un aviso de 定員オーバー puede ser visto como falta de educación, ya que interfiere en el bienestar común.
Además, en situaciones como festivales o eventos estacionales, es común que los organizadores difundan con anticipación el 定員 para evitar problemas. Esta planificación refleja la valorización del orden y la previsibilidad en la cultura japonesa, aspectos que a menudo sorprenden a los visitantes extranjeros.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 収容人数 (Shuyou ninsuu) - Número total de personas que pueden ser acomodadas.
- 定員数 (Teiin suu) - Número fijo o estipulado de personas que pueden ser acomodadas.
- 最大収容人数 (Saidai shuyou ninsuu) - Número máximo de personas que pueden ser acomodadas.
Romaji: teiin
Kana: ていいん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: Número fijo de personal permanente; capacidad (de avión a barco, etc.)
Significado en inglés: fixed number of regular personnel;capacity (of boat hall aeroplane etc.)
Definición: El número máximo de personas que una organización o lugar puede acomodar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (定員) teiin
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (定員) teiin:
Frases de Ejemplo - (定員) teiin
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono heya no teiin wa juunin desu
La capacidad máxima de esta sala es de 10 personas.
La capacidad de esta sala es de 10 personas.
- この部屋 - "kono heya" significa "este cuarto" en japonés.
- の - "no" es una partícula que indica posesión o relación.
- 定員 - "teiin" significa "capacidad máxima" o "número máximo de personas" en japonés.
- は - "wa" es una partícula que indica el tópico de la frase.
- 10人 - "juppun" significa "10 personas" en japonés.
- です - "desu" es una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo