Traducción y Significado de: 奉る - tatematsuru

La palabra japonesa 奉る (たてまつる, tatematsuru) lleva un peso histórico y cultural que va más allá de su significado literal. Si estás buscando entender cómo se usa esta expresión en el día a día, su origen o incluso cómo memorizarla, este artículo explorará todo esto de manera clara y directa. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es descomplicar el japonés, así que desglosaremos cada aspecto relevante sobre 奉る sin rodeos.

Veremos desde el contexto en el que aparece esta palabra hasta su relación con la cultura japonesa tradicional. Si te has encontrado con ella en textos formales, ceremonias o incluso en dramas de época, entender su uso práctico puede ser la clave para dominarla. Comencemos con lo básico: qué exactamente significa 奉る y por qué es tan especial en el idioma japonés.

Significado y uso de 奉る

奉る es un verbo que transmite la idea de ofrecer algo con profundo respeto, a menudo en contextos religiosos o ceremoniales. A diferencia de palabras más comunes como あげる (ageru), que también significan "ofrecer", 奉る conlleva una matiz de reverencia y formalidad extrema. Se utiliza frecuentemente cuando se refiere a ofrendas a deidades, emperadores o en rituales sintoístas.

Un detalle interesante es que, aunque es un verbo, 奉る rara vez aparece en conversaciones cotidianas. Su uso está más ligado a textos históricos, ceremonias tradicionales o situaciones que requieren un lenguaje extremadamente educado. Por ejemplo, en un templo, puedes escuchar hablar sobre 神に奉る (kami ni tatematsuru), que significa "ofrecer a un dios". Esta especificidad hace que la palabra sea menos versátil, pero más significativa en ciertos contextos.

Origen y componentes del kanji

La etimología de 奉る se remonta al kanji 奉, que por sí solo ya lleva la idea de dedicación y servicio. Este carácter está compuesto por elementos que sugieren "manos" (手) y "ofrecer" (捧), reforzando el concepto de regalar con humildad. Investigaciones en diccionarios etimológicos como el 漢字源 confirman que su origen está vinculado a rituales antiguos de ofrenda en la corte imperial.

Cabe destacar que el radical 大 (grande) presente en el kanji no es accidental. Simboliza la magnitud del acto de ofrecer, algo que va más allá de un simple regalo. Esta construcción refleja cómo la lengua japonesa incorpora capas de significado en sus ideogramas, especialmente en términos asociados a tradiciones seculares. Para los estudiantes de japonés, observar estos detalles puede ser una excelente manera de fixar el vocabulario.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una estrategia eficaz para recordar 奉る es asociarla a situaciones solemnes. Piensa en ceremonias del té, festivales sintoístas o incluso escenas de películas de samuráis donde hay intercambios ceremoniosos. Esta conexión visual ayuda a diferenciarla de verbos más genéricos. Otro consejo es practicar con frases como 先祖に奉る (senzo ni tatematsuru), que significa "ofrecer a los ancestros".

Es importante notar que 奉る no debe ser usado casualmente. Intentar aplicarlo en contextos informales sonaría tan extraño como usar "vuestra merced" en el portugués moderno. Su lugar está realmente en ocasiones que demandan un lenguaje arcaico o extremadamente respetuoso. Para el día a día, opta por alternativas como 差し上げる (sashiageru), que mantienen la formalidad sin sonar anacrónicas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 奉る

  • 奉らない - forma negativa
  • 奉られる - voz passiva
  • 奉れ - forma imperativa
  • 奉れる - Forma Potencial
  • 奉らせる - forma causativa

Sinónimos y similares

  • 捧げる (sasageru) - Ofrecer; dedicar algo con respeto.
  • 献げる (sanageru) - Dedicar; ofrecer algo de valor, generalmente en un contexto importante.
  • 奉納する (hounou suru) - Ofrecer formalmente, especialmente en ceremonias religiosas.
  • 奉献する (houken suru) - Dedicar una obra o acto a un propósito sagrado o significativo.
  • 奉仕する (houshi suru) - Servir o ayudar en pro de una causa u organización.
  • 奉公する (houkou suru) - Servir en una posición de deber público, a menudo en un contexto samurái.
  • 奉じる (houjiru) - Ofrecer respetuosamente o honrar en un contexto formal.
  • 奉ずる (houzuru) - Dedicar o ofrecer proactivamente, frecuentemente en un sentido de servicio.

Palabras relacionadas

給う

tamau

para recibir; conceder

奉る

Romaji: tatematsuru
Kana: たてまつる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: ofrecer; presentar; a la reverencia; respetuosamente

Significado en inglés: to offer;to present;to revere;to do respectfully

Definición: Muestra respeto y cortesía hacia los demás y hacia Dios.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (奉る) tatematsuru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (奉る) tatematsuru:

Frases de Ejemplo - (奉る) tatematsuru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

奉る