Traducción y Significado de: 失う - ushinau
La palabra japonesa 失う [うしなう] carrega um peso emocional e prático na língua, significando "perder" ou "separar-se de" algo ou alguém. Seja um objeto físico, uma oportunidade ou até mesmo um sentimento, esse verbo aparece em contextos cotidianos e literários, marcando momentos de desapego ou ausência. Neste artigo, você vai descobrir a etimología por trás do kanji 失, como ele se conecta ao significado atual, e dicas para memorizar sua escrita e uso. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Muitas pessoas buscam no Google não só a tradução de 失う, mas também sua origem e como diferenciá-la de outros termos similares. Por que esse kanji específico representa "perder"? Será que há um pictograma escondido nele? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Vamos desvendar tudo isso, incluindo curiosidades que raramente são mencionadas em dicionários convencionais.
O Kanji 失 e Sua Origem Pictográfica
O caractere 失 é composto por dois elementos radicais: 大 (grande) e 丿 (um traço diagonal). Originalmente, ele representava a ideia de "deixar escapar" ou "falhar em segurar", como algo que escorrega das mãos. O traço diagonal (丿) simboliza a ação de perder o controle, enquanto 大 reforça a noção de algo significativo sendo afetado. Não à toa, esse kanji também aparece em palavras como 失敗 (fracasso) e 失礼 (falta de educação), sempre ligado à ideia de falta ou erro.
Um detalhe interessante é que, na escrita antiga, 失 lembrava uma pessoa derrubando um objeto acidentalmente. Essa imagem mental pode ajudar na memorização: imagine segurar algo valioso (como as perdas que 失う descreve) e vê-lo cair no chão. Essa conexão visual é mais eficaz do que decorar os traços sem contexto.
Uso Cotidiano e Nuances Emocionais
Diferente do inglês "lose", que pode ser genérico, 失う é frequentemente usado para perdas irreversíveis ou profundas. Por exemplo, 自信を失う (perder a confiança) implica uma queda emocional duradoura, enquanto 財布を失う (perder a carteira) soa mais natural do que o verbo 無くす (que também significa "perder", mas para objetos). Os japoneses tendem a reservar 失う para situações com peso sentimental ou consequências sérias, como em 機会を失う (perder uma oportunidade importante).
Em conversas reais, você ouvirá 失った (passado) com frequência em histórias pessoais. Um amigo meu em Tóquio uma vez disse: "大切な指輪を失った時、3日間探したよ" ("Quando perdi meu anel importante, passei três dias procurando"). Perceba como a escolha do verbo aqui reforça o valor emocional do objeto — algo que 無くす não conseguiria transmitir com a mesma intensidade.
Dicas Para Memorizar e Evitar Erros Comuns
Uma confusão frequente entre estudantes é misturar 失う com 亡う (um verbo arcaico que significa "morrer"). A dica é focar no radical 大 em 失う, associando-o a "grandes perdas", enquanto 亡う aparece mais em textos clássicos. Outro macete prático é criar flashcards com frases como "時間を失わないで!" ("Não perca tempo!") — o tom de urgência fixa melhor o significado.
Para quem gosta de trocadilhos, uma associação boba mas eficaz é pensar que うしなう (ushinau) soa como "o que era seu agora voou" (em inglês, "you-shew-now"). Se isso parece absurdo, experimente usar a palavra em situações reais: quando perder o ônibus, diga mentalmente "バスを失った…". Contextos concretos grudam na memória mais que teorias.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 喪失する (sōshitsu suru) - perder, sofrer uma perda (geralmente relacionado a algo valioso ou significativo)
- 失くす (nakusu) - perder (algo físico, como um objeto)
- 失する (shissuru) - perder (sinônimo de perder em um sentido mais abstrato ou emocional)
- 失うる (ushinau ru) - perder (forma arcaica de 失う, expressando um ato de perda)
- 失わす (ushinawasu) - fazer alguém perder (geralmente se refere a causar a perda de algo para outra pessoa)
- 失われる (ushinawareru) - ser perdido (forma passiva de perder, indicando que algo foi perdido ou se perdeu)
- 失わる (ushinaru) - perder (forma arcaica e menos comum de 失われる, também indicando um estado de perda)
Palabras relacionadas
yowaru
debilitar; ser perturbado; ser derribado; estar demacrado; desanimarse; estar perplejo; herir
Romaji: ushinau
Kana: うしなう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: lose; get apart from
Significado en inglés: to lose;to part with
Definición: Para perder o que você tinha.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (失う) ushinau
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (失う) ushinau:
Frases de Ejemplo - (失う) ushinau
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa menboku o ushinatta
Perdió la cara.
Perdió la cara.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 面目 - Sustantivo japonés que significa "honor" o "dignidad".
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 失った - Verbo japonés en pasado que significa "perder"