Traducción y Significado de: 外方 - sopo
Se você já se deparou com a palavra japonesa 外方[そっぽ] e ficou curioso sobre seu significado ou uso, este artigo vai te ajudar a entender tudo sobre ela. Vamos explorar desde a tradução e origem até o contexto cultural em que ela aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja você um estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, descobrirá aqui informações valiosas sobre essa expressão peculiar.
A palavra 外方[そっぽ] não é das mais comuns no cotidiano japonês, mas carrega um significado interessante que reflete nuances da comunicação no idioma. No dicionário Suki Nihongo, você encontra detalhes precisos sobre ela, mas neste texto vamos além da definição básica, mergulhando em como os japoneses a percebem e quando ela surge em conversas reais.
Significado e tradução de 外方[そっぽ]
Traduzida literalmente, 外方[そっぽ] pode ser entendida como "para o lado de fora" ou "na direção oposta". No entanto, seu uso prático vai além do sentido físico. Ela muitas vezes descreve alguém que está evitando contato visual ou virando o rosto deliberadamente, seja por desinteresse, timidez ou até desdém. Essa nuance emocional é o que torna a palavra tão interessante para aprendizes do japonês.
Vale destacar que 外方[そっぽ] não é um termo neutro. Ele carrega uma conotação de afastamento, seja físico ou emocional. Quando usado em frases como "そっぽを向く" (virar o rosto para o lado), transmite a ideia de rejeição ou indiferença. Esse verbo composto é a forma mais comum de encontrar a palavra em uso no dia a dia.
Origem e componentes da palavra
A etimologia de 外方[そっぽ] é bastante transparente quando analisamos seus kanjis. 外 significa "fora" ou "exterior", enquanto 方 indica "direção" ou "lado". Juntos, eles formam a ideia de "direção externa", que evoluiu para o significado atual. A leitura そっぽ é um exemplo de kun'yomi, a pronúncia japonesa nativa para os caracteres chineses.
Curiosamente, embora os kanjis estejam corretos, 外方[そっぽ] é mais frequentemente escrita apenas em hiragana (そっぽ) no japonês moderno. Isso acontece com várias palavras do idioma que, apesar de terem representação em kanji, são mais reconhecidas e usadas em sua forma fonética. Esse detalhe é importante para estudantes que querem dominar o uso natural da língua.
Uso cultural y frecuencia
No contexto cultural japonês, 外方[そっぽ] reflete valores importantes da comunicação não-verbal no país. Evitar o contato visual pode ser visto como educação em algumas situações, mas virar o rosto completamente (そっぽを向く) geralmente indica uma rejeição mais forte. Esse gesto aparece com certa frequência em dramas e mangás, especialmente em cenas de conflito ou desentendimento entre personagens.
Apesar de não ser uma palavra do cotidiano, 外方[そっぽ] tem seu lugar no vocabulário japonês. Ela aparece com mais frequência em contextos literários ou em descrições de comportamento do que em conversas casuais. Para estudantes, vale a pena conhecê-la, pois ajuda a entender nuances expressivas que os dicionários convencionais nem sempre explicam completamente.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 外部 (Gaibu) - Parte externa ou fora de um sistema; refere-se ao lado exterior em geral.
- 外側 (Sotogawa) - Lado externo, a superfície exterior de algo, enfoque mais físico.
- 外面 (Gaimen) - Aparência externa; pode se referir à frente ou face externa de um objeto.
Palabras relacionadas
Romaji: sopo
Kana: そっぽ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: Olhe (ou vire) para o outro lado
Significado en inglés: look (or turn) the other way
Definición: Sobre países estrangeiros. Sobre países estrangeiros.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (外方) sopo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (外方) sopo:
Frases de Ejemplo - (外方) sopo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo