Traducción y Significado de: 夕立 - yuudachi

La expresión japonesa 「夕立」 (yūdachi) se refiere a una lluvia vespertina que ocurre durante los meses más cálidos del año. Esta lluvia generalmente es pasajera y comienza durante la tarde, siendo a menudo acompañada por truenos. Es una característica típica del clima de verano en varias partes de Japón. Las lluvias 「夕立」 son conocidas por su intensidad repentina, que se disipa rápidamente, trayendo un alivio temporal para el intenso calor del verano japonés.

Etimológicamente, 「夕立」 está compuesta por dos kanji: 「夕」 (yū), que significa 'tarde' o 'noche', y 「立」 (tachi), que tiene el sentido de 'levantarse' o 'subir'. Esta combinación de caracteres expresa bien la idea de una lluvia que se forma y se eleva rápidamente al final de la tarde, cayendo sobre la ciudad antes de disiparse. La imagen evocada por la palabra capta perfectamente la naturaleza fugaz y súbita de este fenómeno meteorológico.

El origen de las 「夕立」 se remonta a las condiciones meteorológicas específicas de Japón. Durante el verano, el aire caliente y húmedo asciende rápidamente, formando nubes de tormenta conocidas como cumulonimbus. Estas nubes pueden generar lluvias intensas y localizadas, que son la marca registrada de las 「夕立」. A pesar de su naturaleza repentina, estas lluvias son una parte esperada de la vida diaria en Japón durante los meses más cálidos.

La presencia de las 「夕立」 en Japón no es solo un fenómeno natural, sino también cultural. Se mencionan frecuentemente en poemas, libros y películas, reflejando la transitoriedad de la naturaleza y la belleza efímera, ya que estas lluvias refrescan y revitalizan el ambiente, formando parte del ciclo natural de la estación. Las 「夕立」 refuerzan la conexión de los residentes con el clima y el ritmo natural del día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 夕立ち (yuudachi) - Chubasco repentino de verano, generalmente por la noche.
  • 五月雨 (samidare) - Lluvia de mayo, normalmente una lluvia continua o ligera durante la estación.
  • しとしと雨 (shitoshitto ame) - Lluvia suave y persistente.
  • ざあざあ雨 (zaazaa ame) - Lluvia fuerte y ruidosa, generalmente intensa.
  • にわか雨 (niwaka ame) - Lluvia repentina y pasajera.
  • 短時間激しい雨 (tanjikan hageshii ame) - Lluvia intensa por un corto período de tiempo.
  • 暴風雨 (boufuu) - Tormenta, con viento fuerte y lluvia intensa.

Palabras relacionadas

夕べ

yuube

noite

夕立

Romaji: yuudachi
Kana: ゆうだち
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: Ducha nocturna (repentina) (lluvia)

Significado en inglés: (sudden) evening shower (rain)

Definición: Un repentino período de lluvias que comienza a caer de repente por la noche.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (夕立) yuudachi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (夕立) yuudachi:

Frases de Ejemplo - (夕立) yuudachi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

夕立ちが急に降り出した。

Yuudachi ga kyuu ni furidashita

Comenzó una ducha de verano repentina.

La ducha de repente comenzó.

  • 夕立ち - lluvia de verano
  • が - partícula de sujeto
  • 急に - repentinamente
  • 降り出した - empezó a llover

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

夕立