Traducción y Significado de: 売り場 - uriba
Se você já entrou em um departamento store no Japão ou até mesmo em uma loja de conveniência, provavelmente ouviu a palavra 売り場 (うりば - uriba) sendo usada. Essa expressão é essencial para quem quer entender como os japoneses se referem aos espaços de venda, seja um balcão específico ou até mesmo um andar inteiro dedicado a produtos. Mas você sabe de onde vem esse termo? Como ele é usado no cotidiano? E por que ele é tão presente no vocabulário comercial japonês?
Neste artigo, vamos explorar a etimología de 売り場, seu pictograma, além de dicas para memorização e até curiosidades sobre como essa palavra aparece em contextos reais. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa expressão se conecta com outras palavras do dia a dia. E se quiser turbinar seus estudos, aproveite para pegar algumas frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada!
Origem e etimologia de 売り場
La palabra 売り場 está compuesta por dos kanjis: 売 (うり - uri), que significa "venda", e 場 (ば - ba), que se refere a um "lugar" ou "espaço". Juntos, eles formam a ideia de um local onde coisas são vendidas. O interessante aqui é que o kanji 場 aparece em várias outras palavras do cotidiano, como 会場 (kaijou - local de eventos) ou 駐車場 (chuushajou - estacionamento), mostrando como ele é versátil para indicar espaços físicos.
O termo surgiu no período Edo (1603-1868), quando o comércio começou a se organizar de forma mais estruturada no Japão. Lojas fixas e mercados passaram a usar a expressão para diferenciar áreas de venda de estoques ou espaços administrativos. Hoje, você encontra 売り場 em todo lugar: desde a seção de doces em um supermercado até o balcão de passagens em uma estação de trem.
Como 売り場 é usado no Japão hoje
Se você já foi a uma loja de departamentos como a Isetan Lo siento, necesito texto para traducir. Mitsukoshi, deve ter visto placas indicando 婦人服売り場 (fujinfuku uriba) para o setor de roupas femininas ou 食品売り場 (shokuhin uriba) para a área de alimentos. Essas divisões são tão comuns que até crianças pequenas já associam o termo com lugares onde se compra algo. Em lojas de conveniência, o balcão do caixa muitas vezes é chamado de レジ売り場 (reji uriba), misturando o estrangeirismo "register" com o japonês.
Uma curiosidade é que, em alguns estabelecimentos tradicionais, como feiras livres ou mercados de peixe, ainda se usa o termo お売り場 (o-uriba) com o prefixo honorífico "o". Isso mostra respeito tanto pelo espaço quanto pelos clientes. Já em shoppings modernos, é mais comum ver a palavra sozinha ou combinada com termos em katakana, como ギフト売り場 (gifuto uriba) para a seção de presentes.
Dicas para memorizar e usar 売り場
Uma forma fácil de fixar essa palavra é lembrar que o kanji 売 aparece em outros termos relacionados a vendas, como 売買 (baibai - compra e venda) Lo siento, necesito texto para traducir. 販売 (hanbai - venda no sentido comercial). Já o kanji 場, como mencionado antes, é aquele "lugar" onde coisas acontecem. Uma associação mental que funciona bem é imaginar o "BA" de 場 como o "BA" de "balcão" em português.
Se você quer praticar, tente criar frases como: "あの売り場で切符を買いました" (Ano uriba de kippu o kaimashita - Comprei o bilhete naquele balcão). Outra dica é prestar atenção quando for a lojas japonesas ou assistir a vídeos de vloggers em Tóquio - você vai se surpreender como 売り場 aparece o tempo todo! E aí, pronto para identificar os diferentes 売り場 na próxima vez que estiver em um shopping japonês?
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 販売場 (Hanbai-ba) - Local de venda
- 店頭 (Tentō) - Frente da loja
- ショップ (Shoppu) - Loja ou estabelecimento comercial
- 販売スペース (Hanbai supēsu) - Espaço de venda
Romaji: uriba
Kana: うりば
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: lugar onde as coisas são vendidas; piso de vendas; balcão (em loja)
Significado en inglés: place where things are sold;salesfloor;counter (in shop)
Definición: Espaço para expor e vender produtos.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (売り場) uriba
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (売り場) uriba:
Frases de Ejemplo - (売り場) uriba
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu
Na loja
Existem muitos produtos no piso de vendas.
- 売り場 (Uriba) - significa "área de vendas" ou "loja".
- に (ni) - é uma partícula que indica a localização de algo, neste caso, "na área de vendas".
- は (wa) - é uma partícula que marca o tópico da frase, neste caso, "na área de vendas".
- たくさん (takusan) - significa "muchos" o "mucho".
- の (no) - é uma partícula que indica posse ou pertencimento, neste caso, "muitos produtos".
- 商品 (shouhin) - significa "produtos" ou "mercadorias".
- が (ga) - é uma partícula que marca o sujeito da frase, neste caso, "os produtos".
- あります (arimasu) - é um verbo que significa "existir" ou "estar presente", neste caso, "existem na área de vendas muitos produtos".