Traducción y Significado de: 填まる - hamaru
Etimologia e Radicais de 「填まる」
A palavra japonesa 「填まる」 (hamaru) possui uma etimologia interessante que reflete seu uso e significado na língua japonesa. A expressão é composta pelo kanji 「填」, que sugere a ideia de preencher ou encher. Apesar deste kanji não ser de uso comum no cotidiano, ele mantém associações com a noção de algo que fica perfeitamente ajustado ou completo. A leitura em hiragana como "はまる" (hamaru) proporciona uma noção mais flexível e contemporânea do termo, sendo usada tanto em escrita formal quanto nas conversas diárias.
Definição e Uso da Palavra 「填まる」
O verbo 「はまる」 (hamaru) é utilizado principalmente para indicar que algo se encaixa perfeitamente em um espaço ou um lugar. Além disso, ele é comumente empregado em contextos onde alguém ou algo está envolvido em uma atividade ou situação ao ponto de estar obcecado ou preso, como uma peça de quebra-cabeça que se encaixa sem esforço aparente. Assim, ele carrega um sentido figurado, ampliando seu uso para descrever pessoas que se tornam absorvidas por um hobby ou viciadas em uma certa atividade.
Origem e Histórias Culturais Relacionadas
O uso figurado de 「はまる」 (hamaru) para descrever um estado de encantamento ou absorção em uma atividade reflete aspectos da cultura japonesa, onde dedicação e persistência são altamente valorizadas. Historicamente, a ideia de se 'encaixar' ou estar 'em harmonia' é central em muitos aspectos da sociedade japonesa, desde tradições artísticas até práticas de vida cotidiana. Isto se reflete em expressões idiomáticas e no próprio uso diário da língua. Outra variação deste verbo é 「嵌まる」, com o kanji 「嵌」 que também significa ajustar ou encaixar, embora seja menos utilizado no dia a dia.
Em suma, a palavra 「はまる」 (hamaru) não apenas descreve ações físicas e estados mentais, mas também ressoa com a busca por perfeição e sintonia que é tão valorizada em muitos aspectos sociais e culturais.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 填まる
- 埋まる - forma de diccionario
- 埋まります - manera educada
- 埋まりません Forma negativa educada
- 埋まっています - Forma contínua educada
Sinónimos y similares
- 埋まる (Umaru) - Estar enterrado ou submerso (ex: algo coberto por terra)
- 充満する (Jūman suru) - Estar cheio ou saturado (ex: ar, água)
- 満たされる (Mitasareru) - Ser preenchido ou satisfeito (ex: necessidades, obrigações)
- 満ちる (Michi ru) - Encher completamente ou alcançar um estado pleno (ex: lua cheia)
- 詰まる (Tsumaru) - Estar entupido ou bloqueado (ex: algo que impede passagem)
Palabras relacionadas
Romaji: hamaru
Kana: はまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: entrar; adaptar; ser adecuado; caer por; sumergirse en; ser engañado; ser víctima de una trampa; ser adicto a; involucrarse profundamente en.
Significado en inglés: to get into;to go into;to fit;to be fit for;to suit;to fall into;to plunge into;to be deceived;to be taken in;to fall into a trap;to be addicted to;to be deep into
Definición: algo entrando.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (填まる) hamaru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (填まる) hamaru:
Frases de Ejemplo - (填まる) hamaru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo