Traducción y Significado de: 塗る - nuru
A palavra japonesa 「塗る」 (nuru) é um verbo que significa "aplicar", "espalhar" ou "pintar". Ela é amplamente utilizada no contexto de cobrir uma superfície com algum tipo de material ou substância, como tinta ou cosméticos. Quando alguém menciona que vai 「塗る」 algo, geralmente está falando sobre o ato de aplicar algo em uma superfície para cobrir ou alterar sua aparência.
Etimologicamente, 「塗る」 é composta pelo kanji 「塗」, que carrega significados relacionados a pintura e cobertura. Este kanji é formado pelo radical 「土」 (significando "terra" ou "solo") à esquerda, e por elementos adicionais que sugerem a ideia de algo sendo aplicado ou espalhado. O uso deste kanji sublinha a ideia de transformar ou modificar uma superfície através da aplicação de outra substância.
Origem da expressão 「塗る」 remonta a antigas práticas de pintura e plafond (aplicação de revestimentos), que eram essenciais em várias culturas. No Japão, o uso de revestimentos como laca e tinta era uma parte crucial das artes decorativas tradicionais. Objetos do cotidiano, utensílios e até mesmo construção se beneficiavam da técnica de aplicar camadas protetoras e decorativas, prática que ainda persiste hoje em dia.
Além do uso literal, 「塗る」 também aparece em contextos mais figurativos na língua japonesa. Às vezes, pode ser utilizado para descrever a ideia de disfarçar ou ocultar algo, como se estivesse "pintando" por cima de uma verdade para suavizar ou modificar a percepção original. Isso mostra que a flexibilidade semântica deste termo se estende para além do uso físico, alcançando também o domínio psicológico e emocional.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 塗る
- 塗る - Forma do dicionário
- 塗り - Forma imperativa
- 塗った - forma pasada
- 塗れる - forma potencial
- 塗ろう - forma progresiva
Sinónimos y similares
- 塗り込む (Nurikomu) - Aplicar pintura de forma profunda, geralmente em camadas.
- 塗り付ける (Nuriuteru) - Aplicar pintura ou cobertura, geralmente em uma superfície plana.
- 塗り替える (Nurikairu) - Reaplicar ou trocar a pintura existente.
- 塗り潰す (Nurisubusu) - Preencher ou cobrir completamente com pintura.
- 塗りつぶす (Nuritsubusu) - Preencher ou cobrir uma área, similar a 塗り潰す, mas pode ser usado em contextos mais gerais.
- 塗装する (Tosou suru) - Realizar o trabalho de pintura em qualquer superfície.
- 塗り直す (Nurinauosu) - Refazer ou retocar a pintura.
- 塗り分ける (Nuriwakeru) - Diferenciar e aplicar pintura em seções distintas.
Palabras relacionadas
Romaji: nuru
Kana: ぬる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: pintar; yeso; barniz; barnizar
Significado en inglés: to paint;to plaster;to lacquer;to varnish
Definición: Aplicar cor ou líquido em uma superfície.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (塗る) nuru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (塗る) nuru:
Frases de Ejemplo - (塗る) nuru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Peki wo nuru no wa taihen desu
Pintar com tinta é difícil.
É difícil pintar.
- ペンキ (penki) - tinta
- を (wo) - partícula objeto
- 塗る (nuru) - pintar
- のは (nowa) - partícula de tema
- 大変 (taihen) - Difícil, laborioso
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi wa kabe o nuru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso pintar a parede.
Eu preciso aplicar a parede.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- 壁 (kabe) - substantivo que significa "parede"
- を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
- 塗る (nuru) - verbo que significa "pintar"
- 必要 (hitsuyou) - sustantivo que significa "necesidad"
- が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
- あります (arimasu) - verbo que significa "tener"
Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu
Eu gosto de passar manteiga no pão e comer.
Eu gosto de comer manteiga no pão e comer.
- バター (bataa) - manteiga
- を (wo) - Partícula que indica el objeto de la acción
- パン (pan) - pão
- に (ni) - Partícula que indica el objetivo de la acción
- 塗って (nutte) - verbo "untar" no gerúndio
- 食べる (taberu) - verbo "comer"
- のが (noga) - partícula que indica a preferência ou gosto pessoal
- 好き (suki) - adjetivo "como"
- です (desu) - Verbo "ser" en presente
Watashi wa kuchibeni wo nurimashita
Apliqué lápiz labial.
Pinté lápiz labial.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 口紅 - sustantivo que significa "pintalabios"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 塗りました - verbo que significa "pinté" o "apliqué" (en el pasado)
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo