Traducción y Significado de: 報告 - houkoku
Etimología y Composición
La palabra japonesa 「報告」 (houkoku) está compuesta por dos kanji: 「報」 y 「告」. El primer kanji, 「報」, tiene el significado de "informar" o "recompensar", y está compuesto por los radicales 「言」 (palabra) y 「帰」 (retornar). El segundo kanji, 「告」, significa "anunciar" o "avisar" y está formado por los radicales 「口」 (boca) y 「牛」 (vaca), sugiriendo la idea de comunicar algo importante. Ambos kanji juntos forman el concepto de "informe" o "informe de información importante".
Definición y Uso
La expresión 「報告」 (houkoku) se utiliza ampliamente en contextos formales y empresariales para referirse a "informe" o "informar". El término se encuentra frecuentemente en entornos laborales, donde los informes de progreso o de resultados son una práctica común. Además, 「報告」 también puede usarse en contextos sociales para indicar la acción de informar o comunicar algo importante a alguien.
En relación con sus variaciones, encontramos términos derivados como 「報告書」 (houkokusho), que significa "documento de informe", y 「報告者」 (houkokusha), refiriéndose a la "persona que informa" o "informante". Estas variaciones demuestran la flexibilidad y amplitud de la palabra original en diferentes contextos.
Origen y Evolución
Históricamente, la práctica de relatar o informar se remonta a los tiempos antiguos en Japón, donde mensajeros y documentos escritos eran esenciales para la comunicación entre clanes y autoridades gubernamentales. Con la evolución de la lengua japonesa y la influencia de ideogramas chinos, los kanji de 「報」 y 「告」 fueron incorporados, manteniendo la esencia de transmitir información importante. Este concepto histórico continúa siendo significativo en la sociedad moderna, reflejándose en la comunicación organizacional y en el intercambio de información crucial.
Así, 「報告」 (houkoku) no es solo una palabra, sino un reflejo cultural de la importancia de la comunicación efectiva y precisa, tanto en el ámbito profesional como en el personal. En una era donde la información es fundamental, entender y usar apropiadamente este término puede ser crucial para interacciones exitosas en Japón y en contextos formales a nivel global.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 報告書 (Hōkokusho) - Informe escrito
- レポート (Repōto) - Informe (generalmente en un contexto académico)
- リポート (Ripōto) - Informe (uso más informal)
- 告知 (Kokuchi) - Anuncio, notificación
- 通知 (Tsuuchi) - Notificación, aviso oficial
- 申告 (Shinkoku) - Declaración, informe (generalmente en contexto fiscal)
- 届け出 (Tokeide) - Relato formal, comunicación oficial
- 報いる (Mukuin) - Recompensar, retribuir
- 報じる (Hōjiru) - Reportar, notificar
- 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar
- 伝達する (Dentatsu suru) - Transmitir, reenvíar información
- 通報する (Tsūhō suru) - Informar (generalmente a la policía o autoridad)
- 知らせる (Shiraseru) - Informar, avisar
- 報道する (Hōdō suru) - Relatar (notícias)
- 報告する (Hōkoku suru) - Informar, presentar un informe
- 申し出る (Mōshideru) - Ofrecer, proponer
- 申し上げる (Mōshiageru) - Decir (formal)
- 申し述べる (Mōshinoberu) - Expresar, declarar (formal)
- 申し込む (Mōshikomu) - Inscribirse, solicitar
- 申し付ける (Mōshitsukeru) - Instruir, ordenar (formal)
- 申し伝える (Mōshitsutaeru) - Transmitir un mensaje, comunicar
- 申し立てる (Mōshitateiru) - Presentar una reclamación, alegar
Palabras relacionadas
Romaji: houkoku
Kana: ほうこく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: informe; información
Significado en inglés: report;information
Definición: Para transmitir un hecho o evento por escrito u oralmente.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (報告) houkoku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (報告) houkoku:
Frases de Ejemplo - (報告) houkoku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el informe.
Envía un informe.
- 報告書 - relatório
- を - partícula de objeto directo
- 提出 - someter, presentar
- してください - por favor, haz
Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu
Se requiere un informe de estados financieros.
Es necesario presentar el informe de estados financieros.
- 決算報告書 - informe financiero
- を - partícula objeto
- 提出する - presentar, entregar
- 必要があります - Es necesario
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Informe de corresponsales del extranjero.
- 特派員 - corresponsal especial
- は - partícula de tema
- 海外 - extranjero
- から - partícula que indica origen
- の - Artículo que indica posesión
- 報告 - informe, informe
- を - partícula de objeto directo
- する - hacer, realizar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo