Traducción y Significado de: 埋める - uzumeru

¿Alguna vez te has encontrado queriendo decir en japonés que enterraste el rostro en las manos de la vergüenza o cubriste algo por completo? La palabra 埋める (うずめる) es perfecta para esos momentos, pero va más allá del simple "enterrar". En este artículo, descubrirás la fascinante etimología detrás de este verbo, cómo se usa en la vida cotidiana japonesa y hasta consejos para memorizar su kanji sin dificultades. Aquí en Suki Nihongo, el mayor diccionario en línea de japonés, también recibirás de bonus frases listas para estudiar en Anki y dominar este término de una vez por todas.

Además del significado literal, 埋める lleva consigo matices culturales interesantes. Por ejemplo, ¿sabías que aparece en expresiones poéticas para describir sentimientos "enterrados" en el pecho? ¿O que el pictograma del kanji revela una historia visual sobre cubrir algo? Vamos a desentrañar todo esto, incluyendo los errores comunes que incluso los nativos cometen al escribirlo. Prepárate para un análisis que va desde búsquedas populares en Google hasta curiosidades que rara vez se mencionan en los libros didácticos.

La Origen y Estructura del Kanji 埋める

El kanji es una combinación ingeniosa de dos radicales: 土 (tierra) y 里 (aldea). Juntos, pintan la imagen de "esconder algo en el suelo cerca de donde se vive" — casi como un tesoro enterrado en el jardín de casa. Esta lógica visual ayuda a entender por qué el verbo no se limita a funerales; puede describir desde enterrar objetos hasta "hundirse" emocionalmente en algo ("顔を手に埋める", enterrar el rostro en las manos).

En la lengua antigua, la lectura うずめる proviene del término うずむ, que traía la idea de acumular o amontonar. Con el tiempo, adquirió el sentido actual de ocultar completamente. Una broma común es confundirla con el similar 埋もれる (うもれる), pero mientras que este implica algo ya naturalmente cubierto (como una ruina), 埋める siempre involucra una acción intencional. ¿Ves cómo un trazo cambia toda la historia?

Uso Cotidiano y Expresiones Creativas

En el Japón moderno, 埋める es versátil en situaciones inesperadas. Los jóvenes lo usan para decir que "se hundieron" en el sofá después de un día cansado (ソファに体を埋めた), mientras que las empresas hablan de "cubrir vacantes" (ポストを埋める). Incluso aparece en recetas: los dulces "rellenos" de crema son クリームを埋めたケーキ. Y qué ironía — una búsqueda frecuente en Google es justamente "埋める 恋愛", ya que muchos lo usan metafóricamente para relaciones donde ocultan sentimientos.

En la cultura pop, el verbo adquiere dramatismo. Mangas como "Attack on Titan" usan 地中に埋める para escenas de suspenso, y las canciones de bandas como ONE OK ROCK lo emplean en el sentido de "llenar vacíos emocionales". Un consejo para tu listening: en frases rápidas, la pronunciación a veces se convierte en うめる (sin el 'ず'), pero ambas formas son correctas. ¿Quieres practicar? Intenta traducir "enterré mi pasado" — si pensaste en 過去を埋めた, ¡acertaste de lleno!

Memorización y Errores Frecuentes

Aquí va un truco que salvó a mis alumnos: el kanji parece una mini historia. El radical (tierra) es el escenario, y (aldea) es el actor — imagina a "village people" escondiendo un secreto en el suelo. Ya para diferenciar de la lectura うめる (que también significa "llenar"), recuerda que el 'ず' en うずめる da la idea de profundidad (como el sonido 'zun' hundiéndose).

¡Cuidado con las trampas en la escritura! Muchos invierten los trazos del componente superior o se olvidan del pequeño punto a la derecha en . Otro tropiezo es usar el verbo para cosas temporales — implica permanencia. Por ejemplo: decir 雪に埋めた (enterrado en la nieve) sugiere que el objeto ha desaparecido de vista, no solo que está cubierto por una breve nevada. ¡Dominando estos detalles, suenas más natural que muchos nativos!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 埋める

  • 埋める - conjugación en forma básica
  • 埋めた - pasado
  • 埋める - futuro presente
  • 埋まる - forma pasiva

Sinónimos y similares

  • 埋没する (Maibotsu suru) - Ser enterrado, ser cubierto.
  • 埋葬する (Baisou suru) - Enterrar, dar sepultura.
  • 埋め込む (UmemKomu) - Incorporar, insertar, enterrar dentro de algo.
  • 埋め立てる (Umetateru) - Reclamar (terreno), rellenar.
  • 埋まる (Umaru) - Estar enterrado, estar cubierto.
  • 埋めること (Umeru koto) - La acción de enterrar algo.

Palabras relacionadas

葬る

houmuru

enterrar; entre

填める

hameru

entrar; inserir; colocar; tener relaciones

盛る

sakaru

prosperar; floración; copular (animales)

埋め込む

umekomu

enterrar

埋まる

uzumaru

ser enterrado; estar rodeado; Desbordamiento; para ser llenado

埋める

Romaji: uzumeru
Kana: うずめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: enterrar (por ejemplo, cara en manos)

Significado en inglés: to bury (e.g. one's face in hands)

Definición: Rellena un agujero o espacio con algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (埋める) uzumeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (埋める) uzumeru:

Frases de Ejemplo - (埋める) uzumeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

溝を埋めるには時間がかかる。

Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru

Se necesita tiempo para construir el ritmo.

  • 溝 (mizo) - significa "zanja" o "canal"
  • を (wo) - partícula objeto
  • 埋める (umeru) - significa "llenar" o "enterrar"
  • には (niwa) - partícula que indica una condición o requisito
  • 時間 (jikan) - significa "tiempo"
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • かかる (kakaru) - significa "tomar tiempo" o "tardar"
私はこのフォームを完全に埋めることができます。

Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu

Puedo llenar completamente este formulario.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • この (kono) - Adjetivo japonés que significa "esto".
  • フォーム (fōmu) - palabra katakana que significa "forma"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 完全に (kanzen ni) - Adverbio japonés que significa "completamente".
  • 埋める (umeru) - Verbo japonés que significa "llenar"
  • こと (koto) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
  • が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • できます (dekimasu) - verbo japonés que significa "ser capaz de"
穴を埋める必要がある。

Anawo umeru hitsuyou ga aru

Tenemos que llenar el agujero.

Es necesario llenar el agujero.

  • 穴 - significa "hueco" o "cavidad".
  • を - partítulo do item.
  • 埋める - verbo que significa "llenar" o "enterrar".
  • 必要 - sustantivo que significa "necesidad".
  • が - partícula sujeta.
  • ある - Verbo que significa "existir" ou "haber".

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

脅す

odosu

amenazar; intimidar

試みる

kokoromiru

intentar; prueba

嫌がる

iyagaru

odiar; no me gusta

演奏

ensou

Actuación musical

演ずる

enzuru

ejecutar; tocar