Traducción y Significado de: 員 - in
Si alguna vez te has preguntado qué significa el kanji 員 (いん - "in") o cómo se utiliza en el japonés cotidiano, este artículo te mostrará desde su origen hasta consejos prácticos para memorizarlo. Aquí, además de entender el significado de miembro o integrante, descubrirás cómo aparece este carácter en palabras cotidianas como 社員 (しゃいん - empleado) y 会員 (かいいん - asociado). Y si utilizas Anki u otro sistema de repetición espaciada, encontrarás ejemplos útiles para potenciar tus estudios.
El kanji 員 es uno de esos caracteres que parecen simples, pero llevan una historia interesante. No solo representa a personas dentro de un grupo, sino que también aparece en contextos formales e informales. ¿Quieres saber por qué es tan común en nombres de cargos y cómo distinguirlo de otros kanjis parecidos? ¡Sigue leyendo!
Origen y Evolución del Kanji 員
La etimología de 員 se remonta a la antigua China, donde su pictograma original representaba una boca (口) debajo de un objeto redondo, simbolizando algo "contenido" o "perteneciente a un grupo". Con el tiempo, este significado se expandió para designar a personas dentro de una organización. Curiosamente, aunque el radical 貝 (concha) aparece en versiones antiguas, la forma moderna simplificó esta estructura.
En Japón, el kanji fue adoptado durante el período de importación cultural de China, manteniendo su sentido de "miembro" pero ganando usos específicos. Una prueba de esto es cómo aparece en términos burocráticos - quien ya ha visto un gafete de empresa en Japón seguramente leyó 社員 (empleado) estampado. Esta aplicación práctica muestra cómo un carácter antiguo se ha adaptado a la sociedad moderna.
Uso Cotidiano y Combinaciones Populares
En el idioma japonés actual, 員 rara vez aparece solo - su poder está en las combinaciones. Palabras como 店員 (てんいん - vendedor), 乗員 (じょういん - tripulación) y 教員 (きょういん - profesor) muestran su versatilidad. Un caso interesante es 委員 (いいん - comité), muy utilizado en escuelas y empresas para designar grupos de trabajo. ¿Te has dado cuenta de cómo estos términos siempre indican a alguien que forma parte de algo más grande?
Un error común entre los estudiantes es confundir 員 con kanjis parecidos como 貢 (contribución) o 唄 (canción). ¿Un consejo? Recuerda que 員 siempre tiene ese "techo" (口) encima, como si protegiera a los miembros de debajo de él. Y cuando veas 員 al final de una palabra, ya puedes apostar que se trata de personas en algún tipo de organización - desde 警備員 (seguridades) hasta 図書員 (bibliotecarios).
Consejos de Memorización y Curiosidades
Para grabar este kanji, intenta la asociación mental: imagina que el cuadrado superior (口) es una sala de reuniones y la parte inferior son las piernas de las personas sentadas a la mesa - todos "miembros" del mismo grupo. Funcionó para varios de mis alumnos que tenían dificultad con caracteres abstractos. Otra técnica es crear flashcards con palabras compuestas, ya que el contexto facilita la fijación.
En la cultura pop japonesa, 員 aparece en lugares inesperados. Los mangas sobre oficinas a menudo utilizan 社員 como una jerga para "asalariado". Y en un episodio famoso de anime, un personaje juega con el doble sentido de 委員 (comité) y いい音 (buen sonido). Estos detalles muestran cómo un kanji aparentemente formal cobra vida en el día a día. ¿Qué tal si intentas identificar 員 en los próximos subtítulos que veas?
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 職員 (shokuin) - Funcionario de una institución pública u organización.
- 従業員 (juugyouin) - Empleado o trabajador, generalmente en una empresa.
- 社員 (shain) - Empleado o miembro de una empresa, frecuentemente en un vínculo más formal.
- 人員 (jinin) - Personal o número de empleados, se refiere a la cantidad de personas en un contexto organizacional.
- 勤務員 (kinmuin) - Funcionario en servicio, generalmente en servicios públicos o de mantenimiento.
Palabras relacionadas
Romaji: in
Kana: いん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: miembro
Significado en inglés: O kanji 員 (in) significa "membro" ou "funcionário". Este kanji é composto pelo radical 口 (boca) e 貝 (concha), refletindo uma pessoa que participa de um grupo ou organização. A origem deste kanji remonta ao uso de conchas como moeda na antiga China, simbolizando riqueza e participação econômica. No Japão, 員 é usado para descrever membros de equipes e organizações.
Definición: 1. Un miembro de una organización o grupo. Se utiliza al contar personas individuales. 2. Una unidad para contar números.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (員) in
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (員) in:
Frases de Ejemplo - (員) in
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
El cónsul es miembro del cuerpo diplomático.
El consular es miembro del diplomático.
- 領事 - cónsul
- は - Partícula de tema
- 外交官 - Diplomático
- の - Partícula de posesión
- 一員 - miembro
- です - Verbo ser/estar en presente
Gin'in wa kokumin no daihyō de aru
Los miembros del parlamento son representantes del pueblo.
El Parlamento es un representante del pueblo.
- 議員 - "membro do parlamento" em japonês significa "国会議員" (Kokkai giin).
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 国民 - significa "pueblo" o "ciudadanos" en japonés
- の - Título de propriedade em japonês
- 代表 - 代表 (だいひょう, daihyō)
- である - forma formal de "ser" en japonés
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Vamos discutir en la reunión del comité.
Hablemos con el comité.
- 委員会 - comité
- で - Partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
- 話し合い - Discusión, conversación
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- しましょう - Forma educada y pulida del verbo "hacer"
Kono heya no teiin wa juunin desu
La capacidad máxima de esta sala es de 10 personas.
La capacidad de esta sala es de 10 personas.
- この部屋 - "kono heya" significa "este cuarto" en japonés.
- の - "no" es una partícula que indica posesión o relación.
- 定員 - "teiin" significa "capacidad máxima" o "número máximo de personas" en japonés.
- は - "wa" es una partícula que indica el tópico de la frase.
- 10人 - "juppun" significa "10 personas" en japonés.
- です - "desu" es una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés.
Watashi wa gyouin de wa arimasen
No soy un empleado bancario.
No soy un empleado.
- Input - - - indica que a seguir será apresentado el texto de entrada.
- 私 - - - palabra en japonés que significa "yo".
- は - - - partícula de tópico en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 行員 - - - palabra en japonés que significa "funcionario de banco".
- ではありません - - - expresión en japonés que significa "no es".
- . - - punto final de la frase.
- Output - - - indica que a seguir será apresentado o resultado da traducción del texto de entrada.
Zen'in shūgō!
They all meet!
¡Todos los miembros!
- 全員 - significa "todos" en japonés.
- 集合 - significa "reunirse" en japonés.
- ! - es un signo de exclamación que se utiliza para enfatizar una frase.
Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu
La asociación tiene muchos miembros.
- 協会 (kyokai) - significa "asociación" en japonés
- には (ni wa) - partícula japonesa que indica "en" o "hacia" algo
- 多くの (ooku no) - significa "muchos" en japonés
- 会員 (kaiin) - significa "extremidades" en japonés
- が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- います (imasu) - significa "hay" o "existe" en japonés
Kare wa kaisha no in da
Él es un empleado de la empresa.
Es miembro de la compañía.
- 彼 - pronombre personal "él"
- は - partícula de tema
- 会社 - sustantivo "empresa"
- の - partícula posesiva
- 員 - sustantivo "miembro, empleado"
- だ - verbo "ser" en forma informal
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
Los empleados son propiedad de la empresa.
- 従業員 - empleado
- は - partícula de tema
- 会社 - empresa
- の - partícula de posesión
- 財産 - Propiedad
- です - verbo ser/estar en presente
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Informe de corresponsales del extranjero.
- 特派員 - corresponsal especial
- は - partícula de tema
- 海外 - extranjero
- から - partícula que indica origen
- の - Artículo que indica posesión
- 報告 - informe, informe
- を - partícula de objeto directo
- する - hacer, realizar