O Significado de mukou [向こう] em Japonês

向こう

むこう
Romaji mukou
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

além; ali; direção oposta; a outra parte

Significado em Inglês (EN)

beyond;over there;opposite direction;the other party

Definição Completa

Além: Um lugar ou lugar longe de algo. Também se refere à posição ou ponto de vista da outra pessoa.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「向こう」 (mukou) é um termo versátil e comumente usado que se refere a “lá”, “além”, “do outro lado” ou “oposto”. É uma das expressões mais práticas no vocabulário japonês para indicar direção ou um local diferente de onde o falante está. A simplicidade de 「向こう」 muitas vezes oculta as várias nuances que a palavra pode apresentar dependendo do contexto em que é usada.

Em termos de etimologia, 「向こう」 é composto pelo kanji 「向」 que significa “direção” ou “orientação”. Esse kanji é formado pelos radicais 「宀」 (casa) e 「口」 (boca), sugerindo uma direção em relação a um ponto de referência fixo. Quando combinado com a leitura onomatopaica “kou”, ganha o significado de uma direção ou movimento em relação a um local específico, geralmente associado a algo que está do outro lado ou em uma posição oposta em relação ao falante.

「向こう」 pode ser utilizado em várias situações, por exemplo, para se referir a outro lado de um rio, uma parede, ou até mesmo em sentido figurado, como outra fase da vida ou o futuro. Aqui estão alguns contextos comuns em que 「向こう」 é aplicado:

  • Indicação de localização: Apontar para um local distante ou separado por um obstáculo.
  • Comparação temporal: Referindo-se ao futuro, como em uma antecipação de eventos.
  • Ponto de vista ou posição ideológica: Quando se fala de grupos ou lados opostos em uma discussão ou debate.

Além disso, 「向こう」 aparece frequentemente em expressões idiomáticas japonesas e pode ser usado para adaptar-se ao estilo coloquial de comunicação. É uma palavra fundamental que ilustra como a língua japonesa utiliza direções e posições para expressar uma variedade de conceitos. Em um contexto amistoso, sua utilização muitas vezes prompta uma forma eficiente e clara para a comunicação espacial e metafórica entre indivíduos. Isso ilustra não apenas a importância do termo na linguagem cotidiana, mas também na capacidade do japonês de conectar o concreto com o abstrato através das palavras.

Sinônimos

  • 彼方 (kanata) – Longe, além; refere-se a um lugar distante.
  • 向かい (mukai) – Em frente, oposto; normalmente usado para descrever algo que está diretamente à frente.
  • 向こう側 (mukou-gawa) – Lado oposto; refere-se ao lado que fica do outro lado de algo.
  • 向こう岸 (mukou-gishi) – Outra margem; geralmente usado em referência a uma margem de rio ou lago.
  • 向こう側の (mukou-gawa no) – Do lado oposto; indicando posse ou relação com o lado oposto.
  • 向こうの (mukou no) – Do lado oposto; geralmente usado para descrever algo que está do outro lado.
  • 向こう方 (mukou-kata) – Direção oposta; refere-se à direção de onde se apresenta algo distante.
  • 向こう側へ (mukou-gawa e) – Para o lado oposto; indicando movimento em direção ao lado oposto.
  • 向こうに (mukou ni) – Para o lado oposto; expressão usada para se referir a um lugar localizado à distância.
  • 向こうへ (mukou e) – Em direção ao outro lado; enfatiza o ato de mover-se para o oposto.
  • 向こう側に (mukou-gawa ni) – Na direção do lado oposto; indica localização em relação ao lado oposto.
  • 向こう岸の (mukou-gishi no) – Da outra margem; indicando posse ou relação com a margem oposta.
  • 向こう岸への (mukou-gishi e no) – Para a outra margem; enfatiza movimento em direção à margem oposta.
  • 向こう岸へ (mukou-gishi e) – Para a outra margem; direciona a ação de ir para o que está no outro lado.
  • 向こう岸側の (mukou-gishi-gawa no) – Do lado da outra margem; descreve algo que pertence ao lado da outra margem.
  • 向こう岸側へ (mukou-gishi-gawa e) – Para o lado da outra margem; refere-se a movendo-se em direção a essa área.
  • 向こう岸側に (mukou-gishi-gawa ni) – No lado da outra margem; localização em relação a esse lado.
  • 向こう岸方向の (mukou-gishi-houkou no) – Direção da outra margem; refere-se a algo relacionado com a direção para a outra margem.
  • 向こう岸方向へ (mukou-gishi-houkou e) – Na direção da outra margem; movimento explícito em busca da margem oposta.
  • 向こう岸方向に (mukou-gishi-houkou ni) – Na direção da outra margem; similar ao anterior, mas com ênfase em localização.
  • 向こう岸方向への (mukou-gishi-houkou e no) – Para a direção da outra margem; enfatiza o movimento em direção à margem oposta.
  • 向こう岸方向に向かって (mukou-gishi-houkou ni mukatte) – Em direção à outra margem; descreve a ação de se mover para essa margem específica.
  • 向こう岸方向に進む (mukou-gishi-houkou ni susumu) – Avançar em direção à outra margem; enfatiza a ação de progresso nessa direção.
向こう

Pratique com Frases Reais

向こうに誰かいますか?
Mukou ni dareka imasu ka?
Há alguém lá do outro lado?
Há alguém aí?
  • 向こう – “do outro lado”
  • に – partícula indicando localização
  • 誰か – “alguém”
  • いますか – forma educada de perguntar se alguém está presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.