Traducción y Significado de: 合わせ - awase
Se você já se perguntou como dizer "juntar" ou "enfrentar" em japonês, a palavra 合わせ (あわせ) é uma das mais versáteis para esses contextos. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano, pictograma e até dicas para memorização—tudo com exemplos práticos para você aplicar no seu estudo. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e dominar de vez essa expressão que aparece em tudo, desde culinária até artes marciais.
El kanji de 合わせ carrega nuances que vão além da tradução literal, e entender sua origem ajuda a decifrar por que os japoneses a usam tanto em situações de harmonia ou oposição. Quer descobrir como ela surge em expressões como 力を合わせる (unir forças) ou 顔を合わせる (encarar alguém)? Vamos desvendar cada camada.
Etimologia e Pictograma: O Kanji por Trás da União
El kanji 合 (あい) em 合わせ é uma junção visual de dois elementos: o radical 亼 (um telhado simbólico) e 口 (boca). Juntos, transmitem a ideia de "coisas que se encaixam", como peças sob um mesmo teto ou vozes em coro. Não à toa, esse caractere aparece em palavras como 合意 (consenso) ou 試合 (partida esportiva, onde há confronto).
Curiosamente, el verbo 合わせる (awaseru) mantém essa dualidade: pode significar tanto "adaptar-se" (リズムに合わせて踊る - dançar no ritmo) quanto "desafiar" (刃を合わせる - cruzar espadas). Um professor de kendō uma vez me explicou que, no dojō, gritar "合わせ!" é um chamado para sincronizar os movimentos—e também para encarar o oponente de frente.
Uso no Cotidiano: Da Cozinha aos Negócios
Na culinária, 合わせ é quase um termo técnico. 合わせダレ (molho combinado) leva esse nome porque mistura ingredientes como shōyu e mirin em proporções precisas. Já no trabalho, ouvir スケジュールを合わせましょう ("vamos alinhar as agendas") é sinal de que é hora de negociar horários—algo tão comum no Japão quanto filas ordenadas na estação.
E não pense que a palavra fica restrita a situações sérias. Adolescentes usam タイミングを合わせる (sincronizar o timing) para marcar encontros ou postar fotos em grupo nas redes sociais. Uma amiga de Osaka até brincou que "a vida é um eterno 合わせ", desde escolher o momento certo para falar com o chefe até combinar o guarda-roupa com o namorado.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Para fijar 合わせ, associe o kanji 合 a situações onde coisas distintas se complementam. Imagine duas mãos se unindo (o traço superior seria os dedos, e a "boca" embaixo, as palmas). Um macete que aprendi com um colega de classe: pense em "a-wa-sê" como o som de algo encaixando ("ah! encaixou!").
Uma busca rápida no Google revela que muitas pessoas pesquisam "合わせ 漢字" o "awase 意味"—prova de que a curiosidade sobre essa palavra vai além dos estudantes de japonês. E não é para menos: ela até nomeia tradições como o awase ningyō, bonecas de papel vestidas com roupas que combinam com as estações. Quer testar seu conhecimento? Tente criar uma frase com 合わせる e compartilhe nos comentários do site!
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 合致 (gacchi) - Concordancia o correspondencia exacta entre partes.
- 一致 (icchi) - Uniformidad o acuerdo total entre elementos.
- 合同 (goudou) - Unión o combinación de grupos o partes.
- 合意 (goui) - Acuerdo mutuo entre las partes.
- 合わせる (awaseru) - Unir o ajustar elementos juntos.
- 調和する (chouwa suru) - Harmonizar o crear equilibrio entre partes.
- 調整する (chousei suru) - Ajustar o modificar para alcanzar un estado deseado.
- 調合する (chougou suru) - Mezclar o combinar ingredientes o componentes.
- 調和させる (chouwa saseru) - Crear armonía o equilibrar elementos.
- 調整させる (chousei saseru) - Puede implicar forzar un ajuste o modificación.
- 調合させる (chougou saseru) - Implicar en hacer una mezcla o combinación de forma proactiva.
Palabras relacionadas
awaseru
unirse; ser opuesto; rostro; unirse; combinar; para conectar; agregar; mezcla; combinar; superposición; comparar; Comprobar con
miawaseru
intercambian miradas; posponer; suspender operaciones; abstenerse de realizar una acción
Romaji: awase
Kana: あわせ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: reunir; opuesto; frente a.
Significado en inglés: joint together;opposite;facing
Definición: Hacer uno. Combinar dos o más cosas en una.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (合わせ) awase
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (合わせ) awase:
Frases de Ejemplo - (合わせ) awase
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
Bungei es una combinación de arte y literatura.
La literatura es una combinación de arte y literatura.
- 文芸 - Significa "literatura" em japonês.
- は - partícula temática, utilizada para indicar el sujeto de la frase.
- 芸術 - Significa "arte" em japonês.
- と - Partícula de conexión, utilizada para conectar duas palavras ou frases.
- 文学 - Significa "literatura" em japonês.
- を - Complemento directo, utilizado para indicar o objeto da ação.
- 組み合わせた - verbo que significa "combinar" ou "juntar".
- もの - sustantivo que significa "cosa".
- です - verbo "ser" en presente, utilizado para indicar el estado o la condición.
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
La doble renta es importante para que las parejas combinen sus puntos fuertes.
Es importante combinar el poder de la pareja para ganar dinero.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "trabajar juntos" o "trabajo en equipo".
- 夫婦 (fuufu) - significa "pareja" o "esposo y esposa".
- 力 (chikara) - significa "fuerza" o "poder".
- 合わせる (awaseru) - significa "juntar" o "unir".
- こと (koto) - es una partícula que indica que la palabra anterior es un sustantivo y que se está utilizando como un objeto directo o indirecto.
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "valioso".
- です (desu) - es una partícula que indica que la frase es una declaración o afirmación.
Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai
Ponga esta imagen enmarcada en la pared.
Decora esta foto de acuerdo con la junta.
- この - este
- 絵 - imagem
- は - partícula de tema
- 枠 - moldura
- に - Partítulo de destino
- 合わせて - ajustar, combinar
- 飾って - colgar, decorar
- ください - por favor, por favor
Rizumu ni awasete odorou
Bailemos al ritmo.
Bailemos según el ritmo.
- リズム (rizumu) - ritmo
- に (ni) - Título que indica ação ou direção
- 合わせて (awasete) - junto con
- 踊ろう (odorou) - vamos a bailar
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
La década de 1950 indica la combinación básica del sonido japonés.
- 五十音 - significa «cincuenta sonidos» y se refiere al conjunto de caracteres japoneses utilizados para representar sonidos y sílabas.
- 日本語 - língua japonesa.
- 基本的な - significa "básico" ou "fundamental".
- 音 - significa "sonido" o "nota musical".
- 組み合わせ - significa "combinación" o "arreglo".
- 表します - significa "representa" o "muestra".
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
Es importante hacer preguntas y citas.
Es importante contactarnos.
- 問い合わせる - verbo que significa "hacer una pregunta" o "hacer una consulta"
- こと - sustantivo que significa "coisa" o "asunto"
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "hacer una pregunta" o "hacer una consulta"
- 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
- です - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês
Machiawase basho wa doko desu ka?
¿Dónde está el punto de reunión?
¿Dónde está el lugar de reunión?
- 待ち合わせ場所 - "punto de encuentro"
- は - partícula de tema
- どこ - "onde"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
- か - partícula interrogativa
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Vamos unir nossas forças para concluir este projeto.
Trabalharemos juntos para concluir este projeto.
- 私たちは - "Nós"
- 力を合わせて - "Juntando forças"
- この - "Este"
- プロジェクトを - "Projeto"
- 完成させます - "Completaremos"
Machikado de machiawase shimashou
Veamos en la esquina de la calle.
- 街角 (machikado) - significa "esquina" en japonés
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 待ち合わせ (machiawase) - significa "reunión" en japonés
- しましょう (shimashou) - forma educada de sugerir algo, en este caso "vamos hacer la reunión"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo