Traducción y Significado de: 叩く - tataku
La palabra japonesa 叩く (たたく) es un verbo común que carga significados físicos y metafóricos, lo que la hace interesante tanto para estudiantes del idioma como para curiosos sobre la cultura japonesa. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos cotidianos y algunas particularidades culturales que la rodean. Si alguna vez te has preguntado cómo y cuándo usar 叩く, o si quieres entender mejor su aplicación en diferentes contextos, esta guía de Suki Nihongo te ayudará.
Además de describir acciones concretas, como golpear o dar un golpe, 叩く también aparece en expresiones idiomáticas y situaciones sociales específicas. Veremos cómo esta palabra se relaciona con gestos del día a día e incluso con interacciones más sutiles, como presionar a alguien verbalmente. Sigue leyendo para descubrir detalles que van más allá de la simple traducción.
Significado y usos de 叩く
El verbo 叩く tiene como significado principal "golpear" o "pegar", pero su uso va más allá del sentido literal. Puede describir desde acciones físicas, como golpear una puerta o un tambor, hasta situaciones más abstractas, como criticar a alguien de manera insistente. Por ejemplo, ドアを叩く (どあをたたく) significa "golpear la puerta", mientras que 彼は叩かれた (かれはたたかれた) puede indicar que alguien fue objeto de críticas.
En contextos informales, 叩く también aparece para expresar acciones repetitivas o rápidas, como escribir en un teclado (キーボードを叩く) o incluso comer con prisa (飯を叩く). Esta versatilidad hace que la palabra sea frecuentemente utilizada en la vida cotidiana, tanto en conversaciones como en los medios japoneses.
Origen y escritura del kanji
El kanji 叩く está compuesto por el radical 口 (boca) y el componente 卩, que antiguamente representaba a una persona arrodillada. Esta combinación sugiere una idea de "llamar la atención" o "interpelar", lo que se relaciona con algunos de sus usos metafóricos. A pesar de que su lectura más común sea たたく, este mismo kanji puede leerse como こう en contextos específicos, como en el término 叩頭 (こうとう), que significa "postrarse".
Vale la pena destacar que 叩く no es uno de los kanjis más frecuentes en japonés moderno, pero aparece con regularidad en situaciones que involucran acción o impacto. Su uso en expresiones cotidianas y su presencia en materiales de aprendizaje lo convierten en un verbo útil para quienes están estudiando el idioma.
Curiosidades culturales y consejos de memorización
En Japón, 叩く se asocia frecuentemente a gestos cotidianos, como aplaudir (手を叩く) antes de orar en un santuario sintoísta. Esta costumbre, conocida como 拍手 (かしわで), muestra cómo la acción de golpear está relacionada con rituales tradicionales. Además, la palabra puede usarse de forma humorística para describir a alguien que "devora" comida rápidamente, reforzando su aplicación en diferentes contextos.
Para memorizar 叩く, una sugerencia es asociar el radical 口 (boca) a la idea de "llamar la atención" o "hacer ruido". Otra estrategia es practicar con frases simples, como 太鼓を叩く (たいこをたたく – "golpear el tambor"). Repetir estos ejemplos en voz alta ayuda a fijar no solo el significado, sino también la pronunciación correcta.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 叩く
- 叩く - 辞書形
- 叩きます - ます形
- 叩かない - ない形
- 叩いて - て形
- 叩こう - う形
Sinónimos y similares
- 打つ (utsu) - Dar una golpe o zancada; realizar una acción de golpear.
- たたく (tataku) - Golpear, pegando con la mano o un objeto.
- ノックする (nokku suru) - Llamar (generalmente a la puerta), hacer un toque ligero.
- こぶしで打つ (kobushi de utsu) - Golpear con el puño; dar un golpe con la mano cerrada.
- はたく (hataku) - Dar una palmadita o sacudir; golpear ligeramente.
- 打ちつける (uchitsukeru) - Golpear con fuerza o impactar de manera contundente.
Romaji: tataku
Kana: たたく
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: ataque; chat; polvo; ganar
Significado en inglés: to strike;to clap;to dust;to beat
Definición: Agita algo y haz ruido.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (叩く) tataku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (叩く) tataku:
Frases de Ejemplo - (叩く) tataku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa taiko o tataku no ga suki desu
Me gusta tocar el tambor.
Me gusta golpear la batería.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
- 太鼓 - sustantivo japonés que significa "tambor"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "tambor"
- 叩く - verbo japonés que significa "tocar" o "golpear"
- のが - partícula japonesa que indica una frase nominal, en este caso, "tocar el tambor"
- 好き - Adjetivo japonés que significa "gustar"
- です - verbo japonés que indica el estado o acción presente, en este caso, "gusto"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
itadaku
para recibir; ingerir comida o bebidas; ser coronado con; tener puesto; Vivir bajo (una regla); Instalar (un presidente); aceptar; compra; tomar.