Traducción y Significado de: 受け入れる - ukeireru
Si alguna vez te has preguntado cómo decir "aceptar" o "recibir" en japonés de forma natural, la palabra 受け入れる (うけいれる) es una de las más útiles en el vocabulario cotidiano. En este artículo, vamos a explorar su etimología, significado y uso práctico, además de consejos para memorizar este verbo compuesto que aparece tanto en conversaciones formales como informales. Aquí en Suki Nihongo, también puedes encontrar la escritura correcta en kanji, ejemplos de frases listas para añadir en Anki y curiosidades que hacen que el aprendizaje sea más divertido.
Muchos estudiantes confunden 受け入れる con términos similares, pero su construcción única — combinando los kanjis de "recibir" (受ける) y "entrar" (入れる) — revela matices interesantes. ¿Esta palabra tiene conexión con rituales tradicionales japoneses? ¿Cómo se utiliza en contextos profesionales? ¡Vamos a desvelar todo esto sin rodeos!
Etimología y construcción de 受け入れる
El verbo 受け入れる está formado por la unión de dos kanjis con historias distintas. El primero, 受 (うけ), lleva el sentido de "recibir" o "aceptar", presente en palabras como 受付 (recepción) o 受験 (hacer un examen). Ya 入れる (いれる) significa "meter dentro" o "permitir entrada", como en 入場 (entrada a un lugar). Cuando se combinan, estos ideogramas crean el significado amplio de "aceptar algo o a alguien, trayéndolo dentro de tu espacio físico o emocional".
Curiosamente, esta construcción refleja un aspecto cultural japonés: la idea de que aceptar verdaderamente implica integrar lo que viene de fuera. No es de extrañar que el verbo aparezca frecuentemente en contextos como inmigración (移民を受け入れる) o adopción de nuevas tecnologías. A diferencia del simple 受ける, que puede ser más pasivo, 受け入れる sugiere una acción deliberada de asimilación.
Uso cotidiano y situaciones típicas
En el día a día, los japoneses usan 受け入れる en situaciones que van desde lo trivial hasta lo profundamente emocional. En un restaurante, puedes escuchar 新しいメンバーを受け入れます (aceptamos nuevos miembros) refiriéndose a un programa de fidelidad. Ya en dramas, es común frases como 彼の過ちを受け入れた (acepté sus errores) cargando un peso sentimental mayor. La flexibilidad de este verbo permite usarlo tanto para objetos concretos como para conceptos abstractos.
En el entorno corporativo, la palabra adquiere contornos específicos. Las empresas anuncian 留学生を受け入れる制度 (sistema para aceptar estudiantes extranjeros), mientras que los informes pueden mencionar 新しい方針を受け入れる (aceptar nuevas directrices). Un error común de los aprendices es usar 受け取る en estas situaciones — mientras que este se refiere a recibir físicamente (como un paquete), 受け入れる implica concordancia o asimilación activa.
Consejos para la memorización y curiosidades
Para fixar 受け入れる na memória, imagine uma cena vívida: você segurando uma caixa (受ける) e colocando-a dentro de casa (入れる). Essa imagem mental ajuda a lembrar que não se trata apenas de receber, mas de trazer para dentro do seu espaço. Outra técnica é associar o verbo à música "Ue o Muite Arukō" — apesar do título não ter relação direta, a sonoridade similar cria uma âncora auditiva.
Una curiosidad poco conocida: en los dialectos regionales de Japón, especialmente en Kansai, 受け入れる a veces aparece abreviado como うけんねん en situaciones informales. Y si eres fan de anime, ya debes haber escuchado la versión más dramática 受け入れられない! (¡no puedo aceptar!) en escenas de conflicto emocional. Estas variaciones muestran cómo una misma palabra puede adquirir tonos diferentes según el contexto.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 受け入れる
- 受け入れます Forma afirmativa formal
- 受け入れません - Forma negativa formal
- 受け入れました - Forma pasada formal
- 受け入れませんでした - Forma pasada negativa formal
- 受け入れよう - Forma condicional formal
Sinónimos y similares
- 受け容れる (Ukeireru) - Aceptar; acoger, en el sentido de aceptar algo con la mente abierta.
- 受け止める (Uketomeru) - Aceptar; lidiar con, utilizado frecuentemente en el contexto de tomar una acción en respuesta a algo.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar; recibir, muchas veces usado en el sentido de aceptar una propuesta o un sentimiento.
- 受け付ける (Ukezukeru) - Aceptar; acoger, normalmente utilizado en contextos de recepción de información o inscripciones.
Palabras relacionadas
Romaji: ukeireru
Kana: うけいれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: aceptar; para recibir
Significado en inglés: to accept;to receive
Definición: Aprobar favorablemente las ideas y opiniones de los demás.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (受け入れる) ukeireru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (受け入れる) ukeireru:
Frases de Ejemplo - (受け入れる) ukeireru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Yōsei o ukeireru
Aceptar una solicitud.
Aceptar Solicitudes.
- 要請 - Pedido, solicitud
- を - partícula objeto
- 受け入れる - aceitar, receber
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
Aceptar la derrota es el primer paso para la victoria.
Aceptar la derrota es el primer paso para la victoria.
- 敗北 (haiboku) - derrota
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 受け入れる (ukeireru) - aceitar, receber
- こと (koto) - sustantivador
- が (ga) - partícula de sujeto
- 勝利 (shouri) - victoria
- への (he no) - Partícula de dirección
- 第一歩 (daiippou) - Primer paso
- です (desu) - verbo ser, estar
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
Estamos listos para aceptar nuevas ideas.
Estamos listos para aceptar nuevas ideas.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 新しい - adjetivo "nuevo
- アイデア - sustantivo "idea"
- を - partícula de objeto directo
- 受け入れる - verbo "aceptar, recibir"
- 準備 - sustantivo "preparación, prontitud"
- が - partícula de sujeto
- できています - verbo "estar listo, estar preparado" conjugado en el presente progresivo
Shinshutsu wo ukeiremasu
Aceptaré la propuesta.
Acepte el pedido.
- 申出 - significa "oferta" o "propuesta".
- を - partícula que indica el objeto de la frase.
- 受け入れます - significa "aceptar" o "recibir".