Traducción y Significado de: 去る - saru

La palabra japonesa 去る[さる] lleva significados profundos y usos variados en la vida cotidiana de Japón. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad por el idioma, entender cómo funciona este verbo puede enriquecer tu vocabulario y tu comprensión cultural. En este artículo, vamos a explorar su significado principal, orígenes etimológicos y contextos de uso, además de consejos para memorizar esta expresión tan presente en la lengua japonesa.

Significado y uso de 去る[さる]

El verbo 去る[さる] significa "partir", "irse" o "dejar un lugar". Se usa con frecuencia para indicar una acción de alejamiento físico o temporal, como cuando alguien sale de un lugar o cuando un periodo llega a su fin. Por ejemplo, puede describir la salida de una persona de una reunión o el término de una estación del año.

Además del sentido literal, 去る también aparece en contextos más abstractos, como en expresiones que involucran distanciamiento emocional o conclusión de eventos. Su versatilidad hace que sea un término útil tanto en conversaciones informales como en textos formales, aunque no sea tan común como otros verbos de movimiento en el día a día.

Origen y escritura del kanji 去

El kanji 去 está compuesto por el radical 厶 (una línea que simboliza algo cerrado) y por el componente 土 (tierra). Originalmente, en la antigua China, representaba la idea de "separarse de un lugar", lo que mantiene coherencia con su significado actual. Esta conexión entre forma y sentido ayuda a entender por qué se eligió el carácter para expresar alejamiento en japonés.

Vale la pena destacar que 去る es la lectura kun'yomi (japonesa) del kanji, mientras que la lectura on'yomi (china) es "kyo" o "ko", como en 過去[かこ] (pasado). Conocer estas variaciones puede ayudar a la hora de aprender palabras derivadas o compuestas que utilizan el mismo ideograma.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera efectiva de fijar 去る es asociarlo a situaciones concretas, como la despedida de un amigo o el final de un evento. Frases como "彼は去った" (él partió) crean imágenes mentales que facilitan la recordación. Otra estrategia es contrastarlo con verbos como 来る[くる] (venir), ya que representan movimientos opuestos.

Es importante notar que 去る tiene un tono un poco más formal o literario en comparación con sinónimos como 出て行く[でていく]. Por ello, aparece con frecuencia en noticias, discursos o narrativas, pero puede sonar artificial en diálogos casuales. Observar su uso en dramas, libros o artículos ayuda a internalizar cuándo suena natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 去る

  • 去ります - Forma afirmativa educada
  • 去る - Forma afirmativa neutra - Forma afirmativa neutra
  • 去っている - Forma continua
  • 去った - forma pasada
  • 去らない - Forma negativa
  • 去られる - forma pasiva
  • 去れる - Forma potencial

Sinónimos y similares

  • 去去 (Kyokyō) - Partida o eliminación, a menudo usada de una manera poética.
  • 去る (Saru) - Partir, salir o irse; puede indicar una despedida.
  • 逝く (Iku) - Partir, especialmente en relación a la muerte; llegar al final de la vida.
  • 去っていく (Satte iku) - Partir y seguir yendo; implica un movimiento continuo tras la partida.
  • 去ぬ (Konu) - Partir, especialmente en un contexto más arcaico o literario.
  • 亡くなる (Nakunaru) - Fallecer; un término respetuoso para referirse a la muerte.
  • 旅立つ (Tabidatsu) - Partir hacia una aventura; a menudo utilizado en contextos de una nueva etapa de la vida o despedida.
  • 去る世界へ行く (Saru sekai e iku) - Partir hacia otro mundo; referencia a la muerte y al concepto de la vida después de la muerte.
  • 訃報を受ける (Fuhō o ukeru) - Recibir noticias de fallecimiento; implica la recepción de una información relacionada con muertes.

Palabras relacionadas

立ち去る

tachisaru

salir; dejar; para decir adiós

忘れる

wasureru

to forget; leave carelessly; Be forgotten of; Forget about; Forget (an article)

辞める

yameru

retirarse

持つ

motsu

mantener; poseer; tomar

見送る

miokuru

1. Para ver; decir adiós; 2. escoltar; 3. Déjalo ir; espera y verás; 4. Dejar pasar un lanzamiento (béisbol); ver una pelota bateada entrar en las gradas

引き取る

hikitoru

asumir el control; asumir el mando; retirarse a un lugar privado

離れる

hanareru

estar separado de; salir; irse; estar demasiado lejos

脱ぐ

nugu

Para tomar ropa

抜け出す

nukedasu

escapar; huir; para destacar

逃げ出す

nigedasu

escapar; escapar de

去る

Romaji: saru
Kana: さる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: salir; irse

Significado en inglés: to leave;to go away

Definición: Lo que pasó. Lo que pasó.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (去る) saru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (去る) saru:

Frases de Ejemplo - (去る) saru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

去る者は返らず。

Saru mono wa kaerazu

El que se fue no regresa.

El que se va no regresa.

  • 去る者 (saru mono) - los que se van
  • は (wa) - partícula de tema
  • 返らず (kaerazu) - no vuelvas

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

去る