Traducción y Significado de: 原稿 - genkou

La palabra japonesa 原稿 (げんこう, genkō) es un término bastante útil en la vida cotidiana, especialmente para quienes trabajan con escritura, edición o producción de contenido. Si alguna vez te has preguntado qué significa esta palabra, cómo usarla correctamente o incluso cuál es su origen, este artículo te ayudará a entender todo esto de manera clara y práctica.

Además de explorar el significado y la traducción de 原稿, vamos a ver cómo se usa en diferentes contextos, desde situaciones profesionales hasta conversaciones informales. Si estudias japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, entender esta palabra puede ser un paso importante para expandir tu vocabulario y mejorar tu comprensión del idioma.

El significado y uso de 原稿 (げんこう)

原稿 (genkō) es una palabra japonesa que significa "manuscrito" o "borrador". Se utiliza para referirse a textos escritos a mano o digitados que aún no han sido finalizados o publicados. En el contexto profesional, es común escuchar esta palabra en editoriales, redacciones de periódicos e incluso en entornos académicos.

Un ejemplo simple de uso sería: un escritor que entrega su 原稿 a un editor para que lo revise antes de la publicación. De la misma manera, los estudiantes pueden usar el término al referirse a trabajos o disertaciones que aún están en fase de elaboración. La palabra lleva una noción de algo que está en proceso, aún no concluido.

El origen y composición de 原稿

La palabra 原稿 está formada por dos kanjis: 原 (gen), que significa "original" o "fuente", y 稿 (kō), que se puede traducir como "borrador" o "esbozo". Juntos, refuerzan la idea de un texto en su forma inicial, antes de pasar por revisiones o ediciones.

Aunque no hay registros exactos de cuándo surgió el término, su uso se consolidó en el período moderno, especialmente con el crecimiento de la industria editorial en Japón. La palabra se asocia frecuentemente a contextos formales, pero también aparece en situaciones cotidianas, como cuando alguien comenta que está "trabajando en el 原稿" de un proyecto personal.

Cómo se percibe 原稿 en la cultura japonesa

En Japón, 原稿 tiene una connotación de trabajo en progreso, algo que aún puede ser mejorado. Muchos escritores y artistas valoran esta fase del proceso creativo, ya que es cuando las ideas comienzan a tomar forma. En algunos círculos literarios, compartir un 原稿 con colegas para recibir retroalimentación es una práctica común y respetada.

Además, la palabra aparece con frecuencia en mangas y light novels, donde los autores suelen mencionar sus plazos de entrega de 原稿 para las editoriales. Este aspecto cultural muestra cómo el término está arraigado no solo en la lengua, sino también en las profesiones creativas del país.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 原稿 (Genkō) - Manuscrito, borrador o versión preliminar de un texto.
  • 草稿 (Sōkō) - Borrador o boceto, generalmente una versión inicial.
  • 下書き (Shitagaki) - Borrador o esbozo, refiriéndose a la primera fase de un texto.
  • 原稿用紙 (Genkō yōshi) - Papel utilizado para escribir manuscritos, con el formato específico para la redacción de textos.
  • 手稿 (Shukō) - Manuscrito escrito a mano, una versión no impresa de un texto.
  • 筆記 (Hikki) - Ato de escribir, ya sea a mano o a máquina, generalmente usado para referirse a anotaciones.
  • 筆記体 (Hikkitai) - Estilo de escritura a mano, como cursiva.
  • 著作 (Chosaku) - Obra escrita, generalmente se refiere a una obra de autoría (como libros o artículos).
  • 著者 (Chosha) - Autor, la persona que escribe o crea una obra.
  • 作品 (Sakuhin) - Trabajo o creación artística, puede incluir diversos géneros como literatura, arte, etc.
  • 文章 (Bunshō) - Texto o escritura en general, incluyendo ensayos y narrativas.
  • 論文 (Ronbun) - Artículo académico o disertación, generalmente en el contexto de la investigación.
  • 詩 (Shi) - Poesía, forma literaria que expresa sentimientos a través de versos.
  • 小説 (Shōsetsu) - Romance o ficción, una narrativa larga.
  • 戯曲 (Gikyoku) - Obra de teatro, un guion para una presentación teatral.
  • マニュアル (Manyuaru) - Manual, guía de instrucciones.
  • ドキュメント (Dokyumento) - Documento, un registro escrito de información.
  • レポート (Repōto) - Informe, documentación sobre una investigación o estudio.
  • プレゼンテーション (Purezentēshon) - Presentación, una exposición oral de un tema, generalmente con apoyo visual.

Palabras relacionadas

下書き

shitagaki

borrador; bosquejo

原典

genten

texto original)

原文

genbun

el texto; original

gen

primitivo; primario; fundamental; bruto

原稿

Romaji: genkou
Kana: げんこう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: manuscrito; Copiar

Significado en inglés: manuscript;copy

Definición: Un manuscrito es un primer borrador o un borrador incompleto de un texto o trabajo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (原稿) genkou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (原稿) genkou:

Frases de Ejemplo - (原稿) genkou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この原稿はまだ完成していません。

Kono genkou wa mada kansei shiteimasen

Este manuscrito aún no está completo.

Este manuscrito aún no ha sido completado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 原稿 - sustantivo que significa "manuscrito" o "borrador"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • まだ - adverbio que significa "todavía" o "no... todavía"
  • 完成 - sustantivo que significa "conclusión" o "finalización"
  • して - forma verbal del verbo "suru" (hacer) en gerundio
  • いません - forma negativa del verbo "aru" (existir) en presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ken

autoridad; el derecho (hacer algo)

違反

ihan

violación (de la ley); transgresión; infracción; rotura

逆転

gyakuten

(cambio repentino; inversión; Giro de vuelta; viniendo de atrás (béisbol)

ori

tejer; Costura; artículo de tela

基礎

kiso

base; base

Borrador