Traducción y Significado de: 協議 - kyougi

A palavra japonesa 協議[きょうぎ] é um termo que aparece frequentemente em contextos formais e profissionais, mas também pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel em situações específicas. Se você já se deparou com essa palavra em documentos, reuniões ou até mesmo em animes, este guia vai esclarecer suas principais dúvidas.

Significado e tradução de 協議[きょうぎ]

協議[きょうぎ] pode ser traduzido como "consulta", "deliberação" ou "negociação", dependendo do contexto. Ela é usada para descrever discussões formais onde as partes envolvidas buscam chegar a um acordo ou solução conjunta. Diferente de uma conversa casual, 協議 implica um processo mais estruturado e objetivo.

Em ambientes corporativos ou governamentais, essa palavra é frequentemente empregada para indicar reuniões de planejamento ou tomada de decisões. Por exemplo, 協議会[きょうぎかい] significa "comitê de deliberação". Apesar de seu uso formal, ela também aparece em contextos cotidianos, como em associações de bairro ou grupos escolares.

Origen y composición de los kanjis

O termo 協議 é formado por dois kanjis: 協, que significa "cooperação", e 議, que se refere a "discussão" ou "deliberação". Juntos, eles reforçam a ideia de um diálogo colaborativo com um propósito definido. Essa combinação não é aleatória—ela reflete valores importantes na cultura japonesa, como harmonia e decisão coletiva.

Vale destacar que 議 é um kanji comum em palavras relacionadas a debates e assembleias, como 会議[かいぎ] (reunião) e 議論[ぎろん] (debate). Entender essa composição ajuda a memorizar não apenas 協議, mas também outros termos da mesma família semântica.

Como e quando usar 協議 no japonês

Por ser uma palavra de tom formal, 協議 é mais comum em documentos, notícias e discursos profissionais. Seu uso em conversas informais seria incomum, a menos que se trate de um contexto específico, como uma discussão séria entre amigos sobre um projeto em grupo. Mesmo assim, alternativas como 話し合い[はなしあい] soam mais naturais no dia a dia.

Um erro comum entre estudantes é confundir 協議 com termos como 相談[そうだん], que também significa "consulta". A diferença está no nível de formalidade e no objetivo: enquanto 協議 sugere uma negociação com resultados concretos, 相談 pode ser usado para conselhos pessoais ou conversas mais informais.

Dicas para memorizar e praticar

Uma estratégia eficaz para fixar 協議 é associá-la a situações reais onde discussões formais acontecem. Assistir a noticiários japoneses ou ler artigos sobre política e negócios pode ajudar a identificar como a palavra é usada naturalmente. Outra dica é criar flashcards com exemplos como 協議事項[きょうぎじこう] (itens de discussão) para reforçar o vocabulário.

Além disso, praticar a escrita dos kanjis 協 e 議 separadamente pode facilitar o aprendizado. Observar seus radicais e traços não só melhora a memorização, mas também amplia o entendimento de outras palavras que compartilham os mesmos caracteres.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 協議 (Kyōgi) - Discussão ou deliberação sobre um assunto específico, geralmente entre partes interessadas.
  • 会議 (Kaigi) - Reunião formal para discutir assuntos diversos, podendo envolver vários participantes.
  • 討議 (Tōgi) - Debate ou discussão aprofundada sobre um tema, geralmente com o objetivo de chegar a uma conclusão.
  • 協定 (Kyōtei) - Acordo ou pacto que é formalmente estabelecido entre as partes.
  • 協商 (Kyōshō) - Negociação ou conversa com o intuito de chegar a um entendimento mútuo.

Palabras relacionadas

話し合い

hanashiai

discusión; conferencia

話し合う

hanashiau

discutir; hablar juntos

討議

tougi

debate; discusión

団体

dantai

organización; Asociación

相談

soudan

Consulta; discusión

合流

gouryuu

confluência; união; ligando; mesclar

合議

gougi

Consulta; conferencia

協会

kyoukai

Asociación; Sociedad; Organización

会談

kaidan

conversación; conferencia; discusión; entrevista

会議

kaigi

reunión; conferencia; sesión; asamblea; consejo; convención; congreso

協議

Romaji: kyougi
Kana: きょうぎ
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: conferencia; Consulta; discusión; negociación

Significado en inglés: conference;consultation;discussion;negotiation

Definición: Discutir e debater.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (協議) kyougi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (協議) kyougi:

Frases de Ejemplo - (協議) kyougi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

Se requiere negociación.

Es necesario discutir.

  • 協議 - significa "negociación" o "discusión" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 行う - verbo que significa "realizar" o "llevar a cabo" en japonés.
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial" en japonés.
  • が - partícula sujeto en japonés.
  • あります - verbo que significa "existir" o "ser" en japonés.

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

お待ち遠様

omachidoosama

Lo siento por hacerte esperar.

予報

yohou

pronóstico; pronóstico

浴室

yokushitsu

baño; baño

建設

kensetsu

construcción; establecimiento

酪農

rakunou

granja lechera)

協議