Traducción y Significado de: 包帯 - houtai

A palavra japonesa 「包帯」 (houtai) refere-se a um item essencial na área médica, que é uma "bandagem" ou "atadura". Essas faixas de tecido são utilizadas para suportar, proteger ou limitar o movimento de uma parte do corpo lesionada. Elas desempenham um papel crucial na proteção de feridas, ajudando na cicatrização e prevenindo infecções. A importância das 「包帯」 na medicina e nos cuidados domésticos é inegável, proporcionando estabilidade e proteção a áreas atingidas.

A etimologia de 「包帯」 ajuda a esclarecer seu significado e uso. Essa palavra é composta por dois kanji: 「包」 (hou), que significa "embrulhar" ou "envelopar", e 「帯」 (tai), que quer dizer "cinta" ou "faixa". Portanto, o termo se refere literalmente a algo que envolve ou amarra, capturando a essência de como as bandagens funcionam ao cobrir uma área específica do corpo. Essas faixas têm sido usados desde a antiguidade, evoluindo em design e material com o avanço da ciência médica.

Historicamente, a utilização das 「包帯」 remonta a civilizações antigas, onde materiais como linho, algodão ou até mesmo folhas eram aplicados para cobrir feridas. Com o tempo, o desenvolvimento da medicina permitiu uma evolução nesses materiais, que hoje incluem tecidos muito mais eficazes e estéreis. No Japão, o conceito e transformação de uso da 「包帯」 se integrou às práticas médicas ocidentais, tornando-se parte essencial do kit de primeiros socorros. A adaptação contínua de materiais e técnicas reflete o compromisso com a cura eficaz e a proteção de lesões.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • ガーゼ (gāze) - Pano de gaze utilizado para cobrir feridas.
  • 包帯 (hōtai) - Banda engancha utilizada para cobrir feridas.
  • 包帯する (hōtai suru) - O ato de colocar uma bandagem.
  • 包帯巻く (hōtai maku) - O ato de enrolar uma bandagem.
  • 包帯を巻くこと (hōtai o maku koto) - A ação de enrolar uma bandagem.
  • 包帯巻き (hōtai maki) - Enrolamento de bandagem; o estado de ter a bandagem enrolada.
  • 包帯巻きする (hōtai maki suru) - O ato de realizar o enrolamento da bandagem.
  • 巻き付けること (makitsukeru koto) - Ato de envolver ou enrolar algo com uma banda.
  • 巻くこと (maku koto) - Ação de enrolar algo.
  • 包帯巻き巻き (hōtai maki maki) - Referencia a enrolar a bandagem várias vezes.
  • 包帯巻き巻きする (hōtai maki maki suru) - O ato de enrolar a bandagem várias vezes.
  • 包帯巻き巻く (hōtai maki maku) - Ato de realizar múltiplas voltas ao enrolar a bandagem.
  • 包帯巻き巻くこと (hōtai maki maku koto) - Ação de enrolar várias vezes uma bandagem.
  • 包帯巻き巻き巻き (hōtai maki maki maki) - Referência a enrolar a bandagem repetidamente.
  • 包帯巻き巻き巻きする (hōtai maki maki maki suru) - O ato de enrolar a bandagem repetidamente.
  • 包帯巻き巻き巻くこと (hōtai maki maki maku koto) - Ação de realizar múltiplas voltas ao enrolar a bandagem repetidamente.

Palabras relacionadas

包帯

Romaji: houtai
Kana: ほうたい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: apósito adhesivo; tener puesto

Significado en inglés: bandage;dressing

Definición: Um pano ou material usado para cobrir e curar feridas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (包帯) houtai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (包帯) houtai:

Frases de Ejemplo - (包帯) houtai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は包帯を巻いています。

Watashi wa hōtai o maitte imasu

Estoy envolviendo un vendaje.

tengo un vendaje

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 包帯 - sustantivo que significa "vendaje"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 巻いています - verbo que significa "estar terminando" en tiempo presente y cortés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

包帯