Traducción y Significado de: 分かる - wakaru
Etimología de 「分かる」 (wakaru)
La palabra japonesa 「分かる」, escrita en hiragana como わかる, y en romaji como wakaru, tiene una rica etimología que se remonta a los tiempos antiguos del idioma japonés. El carácter 「分」 (bun, wa, wakeru) está en su composición, que significa dividir o separar, y esto ya nos da una pista de su significado como comprender o percibir. En el pasado, la idea de comprensión se veía como una forma de "separar" o "dividir" las ideas o los conceptos en partes más pequeñas y claras.
Definición y Uso
La palabra 「分かる」 es bastante versátil en el japonés moderno. Se utiliza ampliamente para expresar comprensión, percepción o reconocimiento de algo. Puede aplicarse en varios contextos, como comprender un idioma extranjero, reconocer la situación de alguien o incluso percibir sentimientos internos. Es común ver 「分かる」 en conversaciones cotidianas cuando alguien quiere verificar si la otra persona entendió lo que se dijo.
Variaciones y Connotaciones
Una de las razones por las que 「分かる」 es tan interesante es su aplicación en varias matices de significados. Mientras que lo básico es "entender", puede adaptarse a infinitas situaciones sociales y contextuales. Por ejemplo, al añadir sufijos y partículas, puedes transformar la palabra en formas más educadas, como 「分かります」 (wakarimasu), para un discurso más formal, o usar en negativo como 「分からない」 (wakaranai) que significa "no entender".
Origen Histórica
Históricamente, se cree que el origen de 「分かる」 está íntimamente ligado al desarrollo de la lengua japonesa durante el período Heian, donde hubo una fuerte influencia tanto de los caracteres chinos como de las orígenes nativas japonesas. Este término contiene un concepto que trasciende el simple acto de entender, representando una epifanía o momento de claridad, una parte fundamental del día a día del pueblo japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 理解する (rikai suru) - Entender
- 理解できる (rikai dekiru) - Ser capaz de comprender
- 理解することができる (rikai suru koto ga dekiru) - Ser capaz de comprender (de una manera más formal)
- 理解できるようになる (rikai dekiru you ni naru) - Comenzar a ser capaz de comprender
- 理解することができるようになる (rikai suru koto ga dekiru you ni naru) - Empezar a ser capaz de comprender (de manera más formal)
- 理解することができるようになった (rikai suru koto ga dekiru you ni natta) - Llegar a ser capaz de comprender (en una forma más formal)
- 理解することができた (rikai suru koto ga dekita) - ¿Fue capaz de comprender (de una manera más formal)?
- 理解できた (rikai dekita) - Fue capaz de comprender
- 理解できるようになった (rikai dekiru you ni natta) - Llegar a ser capaz de comprender
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progresivamente se convirtiendo en capaz de comprender (de una forma más formal)
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progresivamente se está volviendo capaz de comprender
Palabras relacionadas
Romaji: wakaru
Kana: わかる
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traducción / Significado: Sera entendido
Significado en inglés: to be understood
Definición: Entender, ser capaz de compreender.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (分かる) wakaru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (分かる) wakaru:
Frases de Ejemplo - (分かる) wakaru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Wakaru koto ga taisetsu desu
Es importante entender.
Es importante entender.
- 分かる - wakaru - verbo que significa "entender" ou "comprender"
- こと - koto - sustantivo que significa "coisa" o "asunto"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 大切 - taisetsu - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
- です - Desu - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
Esta explicación es muy clara.
Esta explicación es muy fácil de entender.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 説明 - sustantivo que significa "explicación"
- は - partícula que marca el tema de la oración
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 分かりやすい - adjetivo que significa "fácil de entender"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Nanto itte ii ka wakaranai
I do not know what to say.
I do not know what to say.
- 何と言っていいか - Expresión japonesa que significa "no sé qué decir".
- 分からない - verbo japonés que significa "no entender"
Jissai ni itte minakereba wakaranai
No sé si realmente no lo haré.
- 実際に - en realidad
- 行って - forma verbal del verbo "ir" en imperativo
- みなければ - forma verbal negativa del verbo "ver" en condicional
- 分からない - forma verbal negativa del verbo "entender"
Kare no yukue wa wakaranai
No sé a dónde fue.
No sé a dónde va.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "el paradero de él".
- は - "wa" es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 分からない - "Wakaranai" significa "no sé" o "no entiendo".
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
No sé lo que me está preguntando.
Ella no sabe lo que pregunta.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私に - para mim -> para mim
- 何を - Qué
- 問う - preguntar
- のか - partícula que indica una pregunta
- 分からない - No sé
Wakari ga wakaranai
No entiendo la razón / no entiendo la situación.
No sé por qué.
- 訳 (yaku) - significa "traducción" o "explicación"
- が (ga) - partícula de sujeto
- 分からない (wakaranai) - significa "no entender" o "no comprender"
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo