Traducción y Significado de: 出迎え - demukae

A palavra japonesa 出迎え (demukae) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances culturais e usos específicos que a tornam interessante para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é empregada no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "receber alguém" ou "ir ao encontro de uma pessoa", entender 出迎え é essencial.

Além de desvendar a composição dos kanjis que formam essa palavra, vamos analisar seu contexto social e até dicas para memorizá-la com facilidade. Seja para viagens, intercâmbios ou simplesmente por curiosidade linguística, conhecer 出迎え ajuda a mergulhar mais fundo na comunicação japonesa autêntica.

Significado e composição de 出迎え

出迎え (demukae) é um substantivo que significa "recepcionar", "ir ao encontro de alguém" ou "acolher uma pessoa que chega". A palavra é formada por dois kanjis: 出 (de), que indica "sair" ou "partir", e 迎 (mukae), que significa "receber" ou "encontrar". Juntos, eles criam a ideia de sair para receber alguém, seja num aeroporto, estação ou até em eventos sociais.

Diferente de simples cumprimentos, 出迎え implica uma ação ativa de ir até o local onde a pessoa está chegando. No Japão, esse gesto é visto como uma demonstração de consideração, especialmente em contextos formais ou quando se recebe visitantes importantes. Empresas, por exemplo, costumam enviar funcionários para fazer o 出迎え de clientes ou parceiros.

Uso cotidiano e importancia cultural

No dia a dia, 出迎え é comum em situações como encontrar amigos na estação de trem ou receber familiares no aeroporto. Porém, vai além do prático: reflete o valor japonês da omotenashi (hospitalidade), onde antecipar as necessidades do outro é crucial. Em negócios, não fazer o 出迎え de um convidado pode ser considerado falta de educação, dependendo do nível hierárquico.

Um detalhe interessante é que, embora a palavra seja usada em contextos positivos, ela não se aplica a encontros casuais ou espontâneos. Se dois amigos se veem por acaso na rua, por exemplo, isso não é considerado 出迎え. O termo pressupõe uma intenção prévia de receber o outro, muitas vezes com planejamento.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Para lembrar facilmente de 出迎え, uma estratégia é associar os kanjis à ação que representam. Imagine alguém saindo (出) de casa especificamente para encontrar (迎) outra pessoa. Esse visual mental ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outra dica é praticar com exemplos reais, como frases do tipo "空港で友達を出迎えた" (Encontrei meu amigo no aeroporto).

Evite confundir 出迎え com termos similares como 挨拶 (aisatsu, "cumprimento") ou 招待 (shoutai, "convite"). Enquanto estes se referem a saudações ou ações de convidar, 出迎え está sempre ligado ao movimento físico de ir receber alguém. Preste atenção também à pronúncia: o "mu" em mukae às vezes é pronunciado mais suavemente, quase como "m'kae".

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 迎える (mukaeru) - Recibir, acoger.
  • 歓迎する (kangei suru) - Dar la bienvenida, recibirlo de forma cálida.
  • 受け入れる (ukeireru) - Aceptar, acoger.
  • 迎接する (geisetsu suru) - Recibir, tener un encuentro de bienvenida.
  • 迎面 (geimen) - Frente, hacia la persona que se acerca.
  • 迎合 (geigou) - Concordar o adaptarse a la opinión de alguien.
  • 迎撃 (geigeki) - Intercepción, generalmente en contexto militar.
  • 迎撃戦 (geigeki-sen) - Batalla de interceptación.
  • 迎撃機 (geigeki-ki) - Avión de interceptación.
  • 迎撃艦 (geigeki-kan) - Barco de interceptación.
  • 迎撃隊 (geigeki-tai) - Unidad de intercepción.
  • 迎撃命令 (geigeki meirei) - Orden de interceptación.
  • 迎撃態勢 (geigeki taisei) - Postura de intercepción.
  • 迎撃システム (geigeki shisutemu) - Sistema de interceptación.
  • 迎撃能力 (geigeki nouryoku) - Capacidad de interceptación.
  • 迎撃訓練 (geigeki kunren) - Entrenamiento de interceptación.
  • 迎撃戦闘機 (geigeki sentouki) - Caza de interceptación.

Palabras relacionadas

出迎える

demukaeru

reunirse; saludar

迎え

mukae

reunião; pessoa enviada para pegar uma chegada

迎える

mukaeru

sair para se encontrar; aceitar como membro de um grupo ou família

出合う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

帰す

kaesu

enviar de vuelta

出迎え

Romaji: demukae
Kana: でむかえ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: reunión; Mostrador

Significado en inglés: meeting;reception

Definición: ① Para recibir personas o cosas. ② Bienvenidas a las personas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出迎え) demukae

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出迎え) demukae:

Frases de Ejemplo - (出迎え) demukae

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Ella me recibió en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - me recibió
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Tiene planes de encontrarse conmigo en el aeropuerto.

Ella se reunirá conmigo en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎える (demukaeru) - recibir, encontrar
  • 予定 (yotei) - plan, programación
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出迎え