Traducción y Significado de: 出迎える - demukaeru

Si estás aprendiendo japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 出迎える (でむかえる). Este verbo tiene un significado específico y se utiliza en situaciones cotidianas en Japón, especialmente en contextos sociales. En este artículo, vamos a explorar lo que significa esta palabra, cómo se escribe en kanji, su pronunciación y algunos ejemplos de uso práctico. Además, veremos cómo encaja en la cultura japonesa y consejos para memorizarla de manera eficiente.

Significado y uso de 出迎える

出迎える (でむかえる) es un verbo japonés que significa "ir a recibir a alguien" o "saludar a alguien que está llegando". Se utiliza frecuentemente cuando alguien va a encontrarse con una persona en un lugar específico, como una estación de tren, un aeropuerto o incluso en la puerta de casa. A diferencia de simplemente "encontrar" a alguien, esta palabra lleva la matiz de ir a encontrarse de manera activa, demostrando cortesía o consideración.

Un ejemplo común es cuando un anfitrión recibe a un invitado en su casa. En este caso, el acto de 出迎える implica una acción deliberada, mostrando respeto por la visita. Esta palabra también puede utilizarse en contextos más formales, como cuando una empresa envía a un empleado para recibir a un cliente importante en el aeropuerto. El uso de esta expresión refuerza la idea de hospitalidad, un valor profundamente arraigado en la cultura japonesa.

Kanji y estructura de la palabra

La escritura de 出迎える está compuesta por dos kanjis: 出 (que significa "salir" o "partir") y 迎 (que significa "recibir" o "acoger"). Juntos, forman la idea de "salir a recibir a alguien", lo que refleja perfectamente el significado del verbo. La lectura でむかえる es una combinación de kun'yomi, común en verbos japoneses que describen acciones cotidianas.

Es importante destacar que el kanji 迎 también aparece en otras palabras relacionadas con la recepción, como 歓迎 (かんげい, "bienvenida") y 迎え (むかえ, "acto de recibir"). Esto puede ayudar en la memorización, ya que al reconocer este carácter en diferentes contextos, es más fácil asociarlo con el significado de acogida. Para los estudiantes de japonés, observar estos patrones es una estrategia útil para expandir el vocabulario.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera eficaz de fijar 出迎える es asociarla a situaciones reales. Imagina escenarios como ir a buscar a un amigo a la estación o recibir visitas en casa. Practicar con frases simples, como "友達を駅で出迎えた" (encontré a mi amigo en la estación), ayuda a internalizar el verbo. Otra recomendación es crear tarjetas de memoria con el kanji y la pronunciación, revisándolas regularmente para reforzar la memoria.

Además, presta atención al contexto en el que se utiliza la palabra. Mientras que 出迎える tiene un tono más activo, otras palabras como 会う (encontrar) son más neutras. Evita confundirlas, especialmente en situaciones que exigen formalidad. Con el tiempo y la práctica, el uso correcto de 出迎える se volverá natural, especialmente si estás inmerso en situaciones sociales donde la cortesía japonesa es valorada.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 出迎える

  • 出迎える - , forma positiva
  • 出迎えます - , forma educada
  • 出迎えない , forma negativa
  • 出迎えません - , forma educada y negativa
  • 出迎えた - , pasado simple

Sinónimos y similares

  • 迎える (mukaeru) - Recibir a alguien o algo; dar la bienvenida.
  • 歓迎する (kangei suru) - Dar la bienvenida; acoger de forma cálida.
  • 受け止める (uketomeru) - Recibir y entender algo; aceptar una situación o sentimiento.
  • 迎撃する (geigei suru) - Interceptar; reaccionar ante una situación amenazante.
  • 迎合する (geigou suru) - Ajustarse a; adaptarse a las expectativas de otros, a menudo de forma excesiva.

Palabras relacionadas

迎え

mukae

reunión; persona enviada a recoger una llegada

迎える

mukaeru

salir al encuentro; aceptar como miembro de un grupo o familia

出合う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

帰す

kaesu

enviar de vuelta

出迎える

Romaji: demukaeru
Kana: でむかえる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: reunirse; saludar

Significado en inglés: to meet;to greet

Definición: Para recibir visitantes, etc.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出迎える) demukaeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出迎える) demukaeru:

Frases de Ejemplo - (出迎える) demukaeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Tiene planes de encontrarse conmigo en el aeropuerto.

Ella se reunirá conmigo en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎える (demukaeru) - recibir, encontrar
  • 予定 (yotei) - plan, programación
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Ella me recibió en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - me recibió

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

出迎える