Traducción y Significado de: 出来事 - dekigoto

La palabra japonesa 出来事[できごと] es un término común en la vida cotidiana, pero que guarda matices interesantes para quienes estudian el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, veremos consejos para memorizarla y curiosidades sobre su uso en la cultura japonesa. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses hablan sobre eventos cotidianos o situaciones inesperadas, este texto te ayudará.

El significado y uso de 出来事

出来事 es una palabra que significa "acontecimiento", "evento" u "ocurrencia". Se utiliza frecuentemente para describir situaciones del día a día, sean triviales o significativas. A diferencia de términos como 事件 (incidente) o 事故 (accidente), 出来事 tiene un tono más neutro, pudiendo aplicarse tanto a cosas buenas como malas.

Un ejemplo práctico es cuando alguien cuenta sobre algo que ocurrió en el trabajo o en un viaje. En japonés, sería natural decir "昨日、面白い出来事があった" (Ayer, ocurrió algo interesante). Esta flexibilidad hace que la palabra aparezca en conversaciones informales, noticias y hasta en narrativas literarias.

El origen y la escritura de 出来事

La composición de 出来事 proviene de los kanjis 出 (salir), 来 (venir) y 事 (cosa/asunto). Juntos, forman la idea de algo que "surgió" o "salió a la luz". Esta construcción refleja bien el sentido de la palabra, ya que un 出来事 es, esencialmente, algo que sucede sin necesariamente tener una causa obvia.

Vale la pena destacar que, aunque los kanjis son los mismos que se usan en palabras como 出来る (ser capaz de) y 来る (venir), la lectura できごと es específica para este término. Esto puede confundir a los principiantes, pero con práctica, la pronunciación se vuelve natural.

Consejos para memorizar y usar 出来事

Una forma eficaz de fijar 出来事 es asociarla a situaciones reales. Por ejemplo, al leer noticias en japonés, observa cómo se utiliza la palabra para describir diversos eventos. Otro consejo es crear frases propias, como "旅行中にたくさんの出来事があった" (Durante el viaje, ocurrieron muchas cosas).

Curiosamente, 出来事 no es una palabra restringida a registros formales. Aparece tanto en conversaciones casuales como en textos periodísticos, lo que la hace útil para cualquier nivel de competencia. Si quieres sonar más natural en japonés, incorporar este término a tu vocabulario es una excelente idea.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 事件 (jiken) - Incidente, generalmente relacionado con algo criminal o que causa preocupación.
  • 事象 (jishō) - Eventos o fenómenos, frecuentemente en un contexto más neutro y académico.
  • ハプニング (hapuningu) - Acontecimiento inesperado o evento inesperado, a menudo utilizado de manera más ligera o informal.

Palabras relacionadas

例外

reigai

excepción

愉快

yukai

agradable; feliz

未練

miren

afecto persistente; adjunto; remordimientos); reluctancia

身の回り

minomawari

la apariencia personal; objetos personales

惨め

mijime

miserable

不幸

fukou

infelicidad; tristeza; desgracia; desastre; accidente; muerte; muerte

不運

fuun

infeliz; desgracia; mala suerte; destino

悲劇

higeki

tragedia

爆発

bakuhatsu

explosión; detonación; erupción

初めて

hajimete

Por primera vez

出来事

Romaji: dekigoto
Kana: できごと
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: incidente; caso; suceder; evento

Significado en inglés: incident;affair;happening;event

Definición: que las cosas están hechas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出来事) dekigoto

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出来事) dekigoto:

Frases de Ejemplo - (出来事) dekigoto

A continuación, algunas frases de ejemplo:

一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

Por favor, no se olvide del incidente temporal.

No te olvides del evento temporal.

  • 一時の出来事 - evento temporal
  • を - partícula objeto
  • 忘れないで - no olvides
  • ください - Por favor
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Un evento momentáneo también puede cambiar la vida de alguien.

Un evento momentáneo puede cambiar la vida.

  • 一瞬 - significa "un instante" o "un momento".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 出来事 - significa "suceso" o "acontecimiento".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 人生 - significa "vida humana" o "existencia".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 変える - significa "cambiar" o "transformar".
  • こと - Sustantivo abstracto que indica una acción o acontecimiento.
  • も - partícula que indica inclusión o adición.
  • ある - verbo que indica la existencia o presencia de algo.
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

Este evento se ha convertido en una gran oportunidad para nosotros.

Este evento fue una gran oportunidad para nosotros.

  • この (kono) - Esto
  • 出来事 (dekigoto) - evento/ocurrencia
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 私たち (watashitachi) - nosotros
  • にとって (nitotte) - para nosotros
  • 大きな (ookina) - grande
  • 契機 (keiki) - oportunidad/chance
  • と (to) - conecta las palabras
  • なりました (narimashita) - se convirtió
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

Un evento desafortunado ha sucedido.

  • 不幸な - infeliz, desafortunado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - partícula de sujeto
  • 起こってしまった - succedeu, ocorreu
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Ha ocurrido un evento inesperado.

Ha ocurrido un hecho inesperado.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 起こった - succedeu, ocorreu
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

El parto es un evento muy importante para las mujeres.

El nacimiento es un evento muy importante para las mujeres.

  • 出産 - Nacimiento
  • 女性 - mujer
  • にとって - para
  • とても - muy
  • 重要 - importante
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 出来事 - evento, suceso
  • です - verbo "ser"
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Me encontré con una situación desafortunada.

Tengo un evento desafortunado.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - partícula de tema en japonés, indica el tema de la frase
  • 不幸な (fukou na) - adjetivo que significa "infeliz" o "desafortunado"
  • 出来事 (dekigoto) - sustantivo que significa "acontecimiento" o "suceso"
  • に (ni) - partícula que indica acción o destino
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "pasar por", conjugado en pasado educado
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

Registro los eventos diarios en un diario.

Escribo mis eventos diarios en mi diario.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica que el sujeto de la frase es "yo"
  • 毎日 - sustantivo que significa "todos los días"
  • の - partícula posesiva que indica que "todos los días" pertenece a "salir"
  • 出来事 - sustantivo que significa "acontecimiento" o "suceso"
  • を - partícula objeto que indica que "evento" es el objeto directo de la acción "escribir"
  • 日記 - sustantivo que significa "diario"
  • に - partícula de destino que indica que "diario" es el destino de la acción "escribir"
  • 記す - verbo que significa "escribir" o "grabar"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出来事