Traducción y Significado de: 再会 - saikai

A palavra japonesa 再会[さいかい] carrega um significado profundo e emocional, frequentemente associado a encontros especiais e reencontros marcantes. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do país, entender o uso e a nuance dessa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 再会 é utilizada, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 再会 aparece em diversas formas de mídia japonesa, como animes, dramas e músicas, reforçando sua importância na comunicação. Vamos desvendar como ela é percebida pelos falantes nativos e em quais situações você pode usá-la adequadamente.

Significado e Tradução de 再会

再会 é composta por dois kanjis: 再 (novamente) e 会 (encontro), formando o sentido de "reencontro" ou "encontro após um tempo". Diferente de simplesmente "ver alguém", essa palavra implica um reencontro significativo, muitas vezes após uma separação prolongada. Em português, pode ser traduzida como "rever", "reencontrar" ou até mesmo "reunião", dependendo do contexto.

Vale destacar que 再会 não é usada para encontros casuais ou diários. Ela carrega um tom mais emocional, sendo comum em situações como reencontrar um amigo de infância ou um familiar distante. Se você quer dizer que viu alguém no dia a dia, palavras como 会う (encontrar) são mais adequadas.

Origen y Uso Cultural

A combinação dos kanjis 再 e 会 remonta ao chinês clássico, mas seu uso no Japão se consolidou como parte do vocabulário cotidiano. A palavra reflete valores culturais japoneses, como a importância de manter laços mesmo após longos períodos de distância. Em uma sociedade que valoriza relações duradouras, 再会 ganha um peso sentimental único.

Em festivais tradicionais, como o Ano Novo (正月), é comum ouvir frases como "また再会できる日を楽しみにしています" (Estou ansioso pelo dia em que nos reencontraremos). Esse tipo de expressão reforça a ideia de que os laços permanecem, mesmo com o passar do tempo. Além disso, a palavra é frequentemente usada em cartas e mensagens formais, demonstrando respeito e afeto.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar 再会 é associá-la a situações emocionantes, como reencontrar alguém querido. Criar flashcards com frases como "長い間会えなかった友達と再会した" (Reencontrei um amigo que não via há muito tempo) pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é prestar atenção em diálogos de animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.

Evite confundir 再会 com palavras similares, como 遭遇 (encontro inesperado) ou 面会 (visita formal). Enquanto 再会 tem um tom positivo e esperado, essas outras expressões podem ter nuances diferentes. Praticar com exemplos reais e ouvir falantes nativos também é essencial para dominar o uso adequado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 再会 (saikai) - Reencontro
  • 再会する (saikai suru) - Reencontrar
  • また会う日まで (mata au hi made) - Até o dia em que nos encontrarmos novamente
  • 再び会う日まで (futatabi au hi made) - Até o dia em que nos encontrarmos outra vez
  • また会いましょう (mata aimashou) - Vamos nos encontrar novamente

Palabras relacionadas

再会

Romaji: saikai
Kana: さいかい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: otra reunión; reunirse de nuevo; reunión

Significado en inglés: another meeting;meeting again;reunion

Definición: Para se encontrar de novo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (再会) saikai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (再会) saikai:

Frases de Ejemplo - (再会) saikai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

再会しましょう。

Saikai shimashou

Quedemos otra vez.

  • 再会 - significa "reunión nuevamente" o "encuentro nuevamente".
  • しましょう - es una forma educada y cortés del verbo "hacer" en imperativo, que indica una sugerencia o invitación para hacer algo juntos.
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

Encontré un viejo amigo.

Conocí a mi viejo amigo de nuevo.

  • 旧友 - viejo amigo
  • と - partícula que indica empresa o conexión
  • 再会 - reencontro
  • した - forma pasada del verbo "suru" (hacer)
私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

I am anxiously waiting for the reunion with her.

I'm waiting for me to find her again.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • と (to) - partícula que indica la conexión entre "yo" y "ella", en este caso, "con"
  • の (no) - partícula que indica la posesión, en este caso, "de la"
  • 再会 (saikai) - sustantivo que significa "reunión" o "encuentro"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "esperar"
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - verbo que significa "esperar ansiosamente"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

再会