Traducción y Significado de: 催促 - saisoku
La palabra japonesa 催促[さいそく] es un término que aparece frecuentemente en contextos formales y profesionales, pero también puede usarse en la vida cotidiana. Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el significado y el uso de esta expresión, este artículo aclarará todo de manera directa y práctica. Aquí, exploraremos desde la traducción y origen hasta consejos de memorización y cómo se percibe en la cultura japonesa. Sea para entender mejor un correo electrónico de trabajo o una conversación, esta guía te ayudará.
Significado y traducción de 催促
催促[さいそく] puede traducirse como "cobro", "recordatorio" o "presión por una respuesta". Se utiliza cuando alguien necesita que otra persona cumpla con una obligación, como pagar una factura, entregar un trabajo o responder un mensaje. La palabra tiene un tono más formal y a menudo aparece en entornos profesionales, pero también puede ser utilizada en situaciones cotidianas, como recordar a un amigo que devuelva un libro prestado.
Vale la pena destacar que, aunque tiene un sentido de urgencia, 催促 no es necesariamente agresivo. En Japón, se valora la comunicación indirecta, así que incluso una solicitud suele hacerse de manera educada. Por ejemplo, un correo electrónico con 催促 en el asunto puede ser solo un recordatorio amable, y no una queja.
Origen y componentes de los kanjis
La palabra 催促 está compuesta por dos kanjis: 催 (sai) y 促 (soku). El primero, 催, significa "promover" o "provocar", mientras que 促 indica "presión" o "acelerar". Juntos, forman la idea de "incitar a alguien a actuar", lo que refleja perfectamente el significado de la palabra. Esta combinación no es aleatoria; sigue la lógica común en japonés de unir kanjis para crear términos más específicos.
Es interesante notar que 催 también aparece en palabras como 開催 (kaisai, "realización de un evento") y 催眠 (saimin, "hipnosis"), siempre con la noción de inducir algo. Ya 促 se ve en 促進 (sokushin, "aceleración" o "incentivo"). Entender estos radicales puede ayudar en la memorización, ya que el contexto de "presión para acción" se repite.
Uso cultural y frecuencia en Japón
En Japón, donde la armonía social (和, wa) es prioritaria, hacer un reclamo directo puede ser considerado grosero. Por eso, 催促 muchas veces viene acompañado de expresiones de cortesía, como お願いします (onegaishimasu) o 申し訳ありませんが (moushiwake arimasen ga). En las empresas, es común ver correos electrónicos con frases como "ご迷惑をおかけしますが、ご確認の催促をさせていただきます" (Perdón por las molestias, pero me gustaría recordar sobre la confirmación).
A pesar de ser una palabra útil, 催促 no es de las más frecuentes en el día a día. Aparece más en contextos escritos o formales, mientras que en el habla coloquial los japoneses pueden usar alternativas como "リマインダー" (reminder, del inglés) o simplemente "まだですか?" (mada desu ka?, "¿aún no?"). Su uso excesivo puede sonar autoritario, así que es bueno dosificarlo según la situación.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 促す (うながす) - Estimular o incentivar algo a suceder.
- 催す (もよおす) - Realizar o promover un evento; también puede significar provocar una sensación.
- せかす (せかす) - Apurar a alguien para hacer algo, generalmente en un tono de urgencia.
Romaji: saisoku
Kana: さいそく
Tipo: Sustantivo, verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: pedido; demanda; afirmar; deseo (acción); Pedir con insistencia
Significado en inglés: request;demand;claim;urge (action);press for
Definición: Para exortá-lo a actuar rapidamente.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (催促) saisoku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (催促) saisoku:
Frases de Ejemplo - (催促) saisoku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: Sustantivo, verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo, verbo