Traducción y Significado de: 値 - atai
Se você já se perguntou como os japoneses expressam o conceito de valor, seja em termos monetários ou simbólicos, a palavra 値 (あたい) é uma das chaves para entender isso. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre seu pictograma. Além disso, você vai aprender como memorizá-la de forma eficaz e descobrir por que ela aparece tanto em contextos que vão desde matemática até avaliações pessoais. E se você usa o Anki para estudar, prepare-se para algumas frases práticas que vão turbinar seu vocabulário.
O kanji 値 carrega consigo uma riqueza de significados que vai além do simples "preço". Ele está presente em expressões do dia a dia, em negociações e até em discussões filosóficas sobre mérito. Mas o que torna essa palavra tão versátil? E por que ela é tão buscada por estudantes de japonês? Vamos desvendar tudo isso, incluindo dicas para não confundir seu uso com outros termos similares.
Etimologia e Origem do Kanji 値
O kanji 値 é composto por dois radicais: 亻(lado esquerdo, que indica "pessoa") e 直 (lado direito, que carrega o sentido de "correto" ou "diretamente"). Juntos, eles sugerem a ideia de "alguém que avalia" ou "o que é colocado em seu justo valor". Essa combinação não é por acaso—na China antiga, onde o caractere se originou, ele já era usado para representar noções de equivalência e medida.
Curiosamente, a leitura あたい surgiu no Japão como uma adaptação do termo chinês, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês o caractere é mais associado a "preço fixo", em japonês ele abraça também conceitos abstratos, como o valor de uma pessoa para a sociedade. Essa dualidade entre o tangível e o intangível faz dele um dos kanjis mais interessantes para se estudar.
Mentiras en la Vida Cotidiana Japonesa
No supermercado, você pode ouvir 値段 (ねだん, "preço") sendo usado para perguntar quanto custa um produto, mas あたい aparece em contextos mais específicos. Por exemplo, em programação, 変数の値 (へんすうのあたい) significa "valor de uma variável"—algo que todo iniciante em TI no Japão precisa dominar. E não para por aí: na matemática escolar, é comum ver exercícios pedindo para calcular Xの値 (Xのあたい), ou seja, "o valor de X".
Mas a palavra também tem um lado poético. Frases como 君の値は計り知れない (きみのあたいははかりしれない, "seu valor é incalculável") mostram como ela transcende o material. Um professor meu em Osaka costumava brincar que あたい é como um diamante—pode ser medido em quilates, mas seu verdadeiro brilho está no que ele representa para quem o recebe.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Para não esquecer que 値 se lê あたい, uma técnica infalível é associá-la ao som da palavra inglesa "I" (eu). Pense: "Eu tenho valor"—e pronto, a pronúncia gruda na mente. Outro macete é lembrar que o radical 直 aparece também em 直す (なおす, "consertar"), como se estivéssemos "acertando o valor" de algo.
Uma pegadinha comum é confundir 値 com 価 (あたい, também "valor"), mas há uma diferença sutil: enquanto 価 é mais usado em compostos como 価値 (かち, "valor meritório"), 値 aparece sozinho com frequência. E aqui vai uma curiosidade geek: nos anos 90, jogos de RPG como "Final Fantasy" popularizaram o termo 経験値 (けいけんち, "pontos de experiência"), mostrando como a cultura pop ajudou a espalhar esse kanji.
Se você quer praticar, experimente criar frases como この古いコインの値は? ("Qual é o valor dessa moeda antiga?") ou 彼の意見には値する ("A opinião dele tem mérito"). São exemplos reais que vão fazer você se familiarizar com os múltiplos usos dessa palavra tão essencial.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 価値 (Kachi) - Valor, importância ou utilidade de algo.
- 数値 (Sūchi) - Valor numérico, especialmente em um contexto quantitativo.
- 金額 (Kingaku) - Valor monetário, quantia de dinheiro.
- 評価 (Hyōka) - Avaliação ou julgamento de qualidade.
- 代償 (Daishō) - Compensação ou retribuição, muitas vezes por algo perdido.
- 価格 (Kakaku) - Preço, o custo ou valor de um produto ou serviço.
- 額 (Gaku) - Quantia ou valor em um contexto formal, como em limites de gastos.
- 費用 (Hiyō) - Custo ou despesa, especialmente relacionada a serviços e recursos.
- 量 (Ryō) - Quantidade, medida ou volume de algo.
- 価値観 (Kachikan) - Visão de valor ou conjunto de valores pessoais.
Palabras relacionadas
Romaji: atai
Kana: あたい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traducción / Significado: valor; precio; costo; valor; mérito
Significado en inglés: value;price;cost;worth;merit
Definición: o preço ou quantidade normal de algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (値) atai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (値) atai:
Frases de Ejemplo - (値) atai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
Los valores subyacentes son importantes.
- 根底 - significa "base" o "fundamento".
- にある - es una partícula que indica la ubicación de algo, en este caso, "se encuentra en la base".
- 価値観 - significa "valores" o "principios".
- は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso "los valores/principios".
- 大切 - significa "importante" o "valioso".
- です - es una forma cortés de terminar una frase en japonés, equivalente a "é" en portugués.
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
La democracia es un valor importante.
La democracia es un valor importante.
- 民主主義 - democracia
- は - partícula de tema
- 大切 - importante, valioso
- な - Partícula de adjetivo
- 価値観 - valores
- です - verbo ser/estar no presente
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
El precio de este producto es demasiado alto.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 商品 - Substantivo que significa "produto" ou "mercadoria" - Sustantivo que significa "produto" o "mercancía"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 値段 - substantivo que significa "preço" ou "valor"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 高すぎる - adj. very expensive; very high
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
El precio de este producto es de hasta 500 yenes.
El precio de este producto está dentro de 500 yenes.
- この商品の値段は - indica el tema de la frase, que es el precio del producto en cuestión
- 500円 - el valor del precio del producto
- 以内 - significa "dentro de" o "hasta", indicando que el precio no supera los 500円
- です - es una partícula de finalización de la frase, indicando que la información es una declaración
sono shouhin wa nedachi ga aru
Esse produto tem um valor significativo.
O produto vale a pena.
- その商品 - essa mercadoria
- は - partícula de tema
- 値打ち - valor, mérito
- が - partícula de sujeto
- ある - existir, tener
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
Los números negativos están disminuyendo.
- マイナス - palabra en japonés que significa "negativo"
- の - partícula en japonés que indica posesión o relación
- 数値 - Palabra japonesa que significa "valor numérico".
- は - partícula en japonés que indica el tópico de la frase
- 減少 - Palabra japonesa que significa "disminución".
- しています - Verbo japonés que indica una acción en curso en tiempo presente
nedan ga takai desu
El precio es alto.
- 値段 - preço
- が - partícula de sujeto
- 高い - caro
- です - verbo ser/estar no presente
Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai
Não vale a pena fazer isso até o perigo.
- 危険 (ki ken) - perigo
- を (wo) - partícula objeto
- 冒して (okashite) - arriscar, desafiar
- まで (made) - até
- やる (yaru) - hacer
- 価値 (kachi) - valor
- は (wa) - partícula de tema
- ない (nai) - negação
Kubanami neage sareta
El precio se ha incrementado en todas las casas.
El precio ha subido por todas partes.
- 軒並み - significa "en general" o "en todas las casas".
- 値上げ - significa "subida de precios"
- された - es la forma pasiva del verbo "hacer" o "ser hecho".