Traducción y Significado de: 係わる - kakawaru
A palavra japonesa 係わる (かかわる) é um verbo que carrega significados profundos e conexões culturais importantes. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pelo idioma, entender seu uso, origem e aplicações pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos para quem quer dominar termos como esse.
Significado e uso de 係わる
係わる (かかわる) significa "estar relacionado a", "envolver-se com" ou "ter conexão com" algo ou alguém. É um verbo que indica uma ligação, seja física, emocional ou situacional. Por exemplo, pode ser usado tanto para relações profissionais quanto pessoais, dando um tom de envolvimento ou responsabilidade.
Diferente de palavras similares, 係わる sugere um vínculo mais direto e ativo. Enquanto outros termos podem indicar uma mera associação, 係わる transmite a ideia de que há impacto ou consequência naquela relação. Isso faz com que seu uso seja mais comum em contextos onde a conexão é significativa.
Origem e escrita em kanji
O kanji 係 (かかり) significa "relacionamento" ou "conexão", enquanto o verbo わる (わる) é uma forma de "envolver". Juntos, eles reforçam a noção de ligação ativa. A etimologia remete ao conceito de algo que está amarrado ou vinculado, seja por obrigação, interesse ou circunstância.
É interessante notar que o radical 人 (pessoa) aparece no kanji 係, o que reforça a ideia de interação humana. Essa composição ajuda a entender por que a palavra é tão usada em contextos sociais e profissionais no Japão, onde relações bem definidas são valorizadas.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Uma maneira eficaz de fixar 係わる é associá-la a situações onde há um comprometimento claro. Pense em frases como "esse projeto 係わる minha carreira" ou "não quero 係わる com problemas". O verbo aparece frequentemente em discussões sobre responsabilidade, então contextualizá-lo assim pode ajudar.
Outra dica é observar seu uso em dramas ou notícias japonesas, já que a palavra é comum em diálogos formais e informais. Repetir exemplos reais em voz alta também fortalece a memorização, especialmente se você praticar com nativos ou materiais autênticos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 係わる
- 係わる - Forma positiva informal
- 係わります - Forma positiva formal
- 係わりません - Forma negativa formal
- 係わらない Forma negativa informal: Forma negativa informal
Sinónimos y similares
- 関わる (kakawaru) - Estar envolvido, ter relação com algo.
- 連わる (tsunagaru) - Estar conectado, ligado, em relação mútua.
- 係る (kakaru) - Relacionar-se, depender de algo ou alguém.
- 懸かる (kakaru) - Estar pendente, estar em risco ou em questão.
- 換わる (kawaru) - Trocar, mudar, substituir algo ou alguém.
- 絡む (karamu) - Envolver-se, entrelaçar-se, misturar.
- 繋がる (tsunagaru) - Estar conectado, ligar-se, ter um vínculo.
- 参加する (sanka suru) - Participar de um evento ou atividade.
- 参与する (san'yō suru) - Estar envolvido ativamente, participar de maneira mais direta.
- 関与する (kan'yō suru) - Estar profundamente envolvido ou ter um papel ativo em algo.
- 交わる (majiwaru) - Cruzar ou interagir, ter um ponto de encontro ou intersecção.
- 交じる (majiru) - Estar misturado, combinar-se com outra coisa.
- 交わり合う (majiwari au) - Interagir mutuamente, ter uma relação recíproca.
- 交わり合わせる (majiwari awaseru) - Combinar ou misturar algo com outra coisa de forma harmoniosa.
- 交わり合わす (majiwari awasu) - Fazer com que duas entidades interajam ou se misturem.
- 交わり合わず (majiwari awazu) - Não interagir, não cruzar caminhos.
- 交わり合わぬ (majiwari awanu) - Sem interação, sem cruzamento de caminhos.
- 交わり合わない (majiwari awanai) - Não se encontrando ou misturando; indica uma ausência de relação.
- 交わり合わせない (majiwari awasenai) - Não permitir que duas entidades se misturem ou interajam.
- 交わり合わせず (majiwari awasezu) - Recusar-se a misturar ou interagir.
- 交わり合わせん (majiwari awasen) - Forma não padrão de não misturar ou interagir; coloquial.
- 交わり合わせよう (majiwari awaseyō) - Proposta ou intenção de misturar ou interagir.
- 交わり合わせましょう (majiwari awasemashou) - Vamos misturar ou interagir, uma forma educada de sugestão.
- 交わり合わせます (majiwari awasemasu) - Formalidade ao afirmar que algo será misturado ou que haverá interação.
- 交わり合わせるよう (majiwari awaseru yō) - De modo a facilitar a mistura ou interação entre as partes.
- 交わり合わせるまで (majiwari awaseru made) - Até o ponto de se misturar ou interagir.
Romaji: kakawaru
Kana: かかわる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: preocuparse por; tiene que ver con; afectar; influenciar; mantenerse firme en (opiniones)
Significado en inglés: to concern oneself in;to have to do with;to affect;to influence;to stick to (opinions)
Definición: A relação entre coisas ou pessoas e coisas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (係わる) kakawaru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (係わる) kakawaru:
Frases de Ejemplo - (係わる) kakawaru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo