Traducción y Significado de: 便り - tayori

La palabra japonesa 便り[たより] es un término que lleva significados profundos y cotidianos al mismo tiempo. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa la cultura de Japón, entender su uso y contexto puede enriquecer mucho tu conocimiento. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y cómo esta palabra es percibida en el día a día de los japoneses.

Además, veremos cómo 便り[たより] se conecta con valores culturales y cómo aparece en diferentes situaciones. Ya sea en cartas, mensajes o noticias, esta palabra tiene un papel importante en la comunicación. Vamos a profundizar en estos detalles para que puedas usarla con confianza.

Significado y uso de 便り[たより]

便り[たより] se traduce frecuentemente como "noticias", "mensaje" o "correspondencia". Sin embargo, su significado va más allá de eso. La palabra lleva una matiz de comunicación personal, algo que mantiene a las personas conectadas. Puede ser una carta de un amigo lejano, un correo electrónico de un familiar o incluso un mensaje informal.

En Japón, donde la comunicación indirecta y la consideración por el otro son valores fuertes, 便り[たより] adquiere un peso emocional. Recibir una 便り de alguien querido es más que solo una información – es un gesto de cuidado. Esta palabra es común en conversaciones cotidianas y también en contextos más formales, mostrando su versatilidad.

Origen y componentes del kanji

El kanji 便 está compuesto por dos elementos: 人 (persona) y 更 (cambio, alternancia). Juntos, sugieren la idea de algo que facilita la vida de las personas, como la comunicación o la conveniencia. Por otro lado, el kanji り no existe aislado, pero en este caso, funciona como parte de la lectura kun'yomi de la palabra.

Históricamente, 便り[たより] está ligada al concepto de mantener contacto, especialmente en una época en que las cartas eran el principal medio de comunicación a distancia. La palabra refleja la importancia que los japoneses dan a las relaciones personales, incluso cuando están separados por tiempo o espacio.

Consejos para memorizar y usar 便り[たより]

Una manera eficaz de memorizar 便り[たより] es asociarla a situaciones reales. Piensa en momentos en que recibiste un mensaje especial de alguien – esa es la esencia de la palabra. Otro consejo es practicar con frases simples, como "友達から便りが来た" (Recibí noticias de un amigo).

Además, observar cómo se usa la palabra en dramas o animes puede ayudar a fijar su significado. Muchas veces, 便り[たより] aparece en escenas emocionales, reforzando su tono afectivo. Cuanto más la encuentres en contextos reales, más natural será su uso en tu vocabulario.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 報せ (Shirusu) - Noticia; información.
  • 便り (Tayori) - Correspondencia; noticias; mensaje.
  • 便り知らせ (Tayori Shirase) - Notificación; aviso por medio de correspondencia.
  • 便り聞き (Tayori Kiki) - Escuchar noticias; escuchar correspondencia.
  • 便り聞く (Tayori Kiku) - Escuchar o averiguar noticias; preguntar sobre correspondencia.
  • 便り持つ (Tayori Motsu) - Tener correspondencia; tener noticias.
  • 便り持ち (Tayori Mochi) - Portador de correspondencia; alguien que lleva noticias.
  • 便り出す (Tayori Dasu) - Enviar correspondencia; dar noticias.
  • 便り出る (Tayori Deru) - Ser emitido; noticias que salen.
  • 便り役 (Tayori Yaku) - Papel o función de traer noticias.
  • 便り役者 (Tayori Yakusha) - Actor o personaje que trae noticias; mensajero.
  • 便り屋 (Tayori Ya) - Proveedor de noticias; correo.
  • 便り屋さん (Tayori Ya-san) - Estimado(a) proveedor de noticias; forma respetuosa para correo.
  • 便り屋稼業 (Tayori Ya Kagyo) - Profesión de proveedor de noticias; negocio de correspondencia.
  • 便り屋稼業者 (Tayori Ya Kagyosha) - Proveedor de noticias como profesión; profesional de correspondencia.
  • 便り屋稼業人 (Tayori Ya Kagyōnin) - Individuo que ejerce la profesión de proveedor de noticias.
  • 便り屋稼業者さん (Tayori Ya Kagyōsha-san) - Profesional de correspondencia, forma respetuosa.
  • 便り屋稼業人さん (Tayori Ya Kagyōnin-san) - Individuo proveedor de noticias, de forma respetuosa.
  • 便り屋仕事 (Tayori Ya Shigoto) - Trabajo de un proveedor de noticias.
  • 便り屋仕事人 (Tayori Ya Shigotonin) - Persona que realiza el trabajo de proveedor de noticias.
  • 便り屋仕事人さん (Tayori Ya Shigotonin-san) - Individuo que realiza el trabajo de proveedor de noticias, forma respetuosa.
  • 便り屋仕事人稼業 (Tayori Ya Shigotonin Kagyō) - Profesión o negocio del proveedor de noticias.

Palabras relacionadas

便

bin

correo; gastos de envío; vuelo (por ejemplo, vuelo aéreo); servicio; oportunidad; oportunidad; Carta

手紙

tegami

carta

便り

Romaji: tayori
Kana: たより
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: Noticias; noticias; datos; correspondencia; Carta

Significado en inglés: news;tidings;information;correspondence;letter

Definición: Comunicación e información como cartas y informes.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (便り) tayori

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (便り) tayori:

Frases de Ejemplo - (便り) tayori

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

便り