Traducción y Significado de: 付き - tsuki

A palavra japonesa 付き (つき) é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, seja como sufixo ou parte de expressões compostas. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em frases ou até mesmo em nomes de pratos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na comunicação cotidiana no Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões.

No dicionário Suki Nihongo, 付き é definido como algo que está "ligado" ou "acompanhado", mas sua aplicação vai além. Ela pode indicar desde características físicas até serviços inclusos, dependendo da situação. Seja em cardápios de restaurantes ou em descrições de produtos, entender essa palavra é essencial para quem quer dominar o japonês de forma natural.

Significado e usos comuns de 付き

O termo 付き carrega a ideia de algo que está anexado ou incluído. Quando usado como sufixo, muitas vezes indica que um item ou serviço vem junto com outro. Por exemplo, em "サラダ付き" (sarada tsuki), significa que o prato principal vem acompanhado de salada. Essa construção é extremamente comum em cardápios e anúncios comerciais no Japão.

Além do contexto gastronômico, 付き também aparece em palavras como "条件付き" (jōken tsuki), que significa "condicional" ou "com condições". Nesse caso, reforça a noção de que algo não está isolado, mas sim vinculado a termos específicos. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja frequentemente utilizada tanto no dia a dia quanto em situações mais formais.

Origem e escrita do kanji 付

O kanji 付 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 寸 (medida), sugerindo a ideia de "anexar" ou "estar próximo". Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que mantém a noção de conexão ou adjacência. A leitura つき é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como "fu" em alguns compostos.

Vale destacar que 付き não deve ser confundido com 月 (tsuki), que significa "lua" ou "mês", apesar da pronúncia semelhante. A diferença na escrita é clara, mas iniciantes no idioma podem se atrapalhar na escuta. Uma dica é lembrar que 付き sempre carrega a ideia de algo adicional, enquanto 月 está relacionado a tempo ou astronomia.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma forma eficaz de fixar o significado de 付き é associá-la a situações concretas. Pense em cardápios de restaurantes japoneses, onde ela aparece constantemente indicando acompanhamentos. Frases como "ご飯付きですか?" (Vem com arroz?) são úteis para praticar o uso cotidiano. Essa abordagem contextual ajuda a internalizar o termo de maneira natural.

Outra estratégia é criar flashcards com expressões comuns que contenham 付き, como "サービス付き" (com serviço incluído) ou "駐車場付き" (com estacionamento). Ao vincular a palavra a situações reais, fica mais difícil esquecer seu significado. Com o tempo, você começará a reconhecê-la automaticamente em conversas e textos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 付帯 (Futai) - anexo; complemento
  • 添付 (Tenpu) - anexar; juntar (geralmente documentos ou arquivos)
  • 附帯 (Futai) - similar a 付帯, geralmente enfatiza a relação com outros itens
  • 付属 (Fuzoku) - acessório; parte integrante de algo maior
  • 付加 (Fuka) - adição; agregar algo a outra coisa
  • 付与 (Fuyo) - conferir; dar; promover algo a alguém
  • 付ける (Tsukeru) - colocar; anexar; fixar
  • 付く (Tsuku) - aderir; grudar; estar ligado a algo
  • 付け加える (Tsuke kae ru) - adicionar; incluir algo a outra coisa
  • 付け足す (Tsuke tasu) - adicionar; incrementar algo que já existe
  • 付け合わせる (Tsukeawaseru) - acompanhar (geralmente em contextos de pratos ou combinações)
  • 付け込む (Tsuke komu) - incorporar; incluir de maneira mais envolvida
  • 付け替える (Tsukekaeru) - substituir; trocar algo que está fixo
  • 付け合い (Tsukeai) - associação; relação entre itens ou pessoas
  • 付け入れる (Tsukeireru) - inserir; incluir com cuidado
  • 付け入った (Tsukeitta) - ter se infiltrado; ter se intrometido (em um contexto de conexão)
  • 付け外す (Tsukehasu) - remover; tirar algo que estava fixo
  • 付け替わる (Tsukewar) - ser substituído; troca envolvendo anexos ou partes
  • 付け替え (Tsukekae) - substituição; troca de um elemento
  • 付け下げる (Tsukesageru) - rebaixar; descer algo que estava fixo
  • 付け足し (Tsuketashi) - adição; similar a 付け足す, mas mais focado em partes novas
  • 付け直す (Tsukenaosu) - ajustar; refazer a fixação de algo
  • 付け前 (Tsukemae) - adicionar antes; preparação anterior à fixação
  • 付け加わる (Tsukekawaru) - vir a incluir; juntar a algo que já existe
  • 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - fazer uma inserção; incluir algo em um contexto

Palabras relacionadas

目付き

metsuki

mirar; expresión de los ojos; ojos

結び付き

musubitsuki

conexión; relación

付き合い

tsukiai

associação; socialização; comunhão

付き合う

tsukiau

asociar con; tener compañía; para continuar

体付き

karadatsuki

Construcción del cuerpo; cifra

顔付き

kaotsuki

(apariencia) apariencia externa; características; rostro; rostro; expresión.

思い付き

omoitsuki

departamento; idea; sugerencia

デート

de-to

fecha; seguir una fecha

間柄

aidagara

relación(barco)

コート

ko-to

abrigo; cancha de tenis

付き

Romaji: tsuki
Kana: つき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: adjunto a; imprimir; socialidad; apariencia; suministrado con; bajo; El

Significado en inglés: attached to;impression;sociality;appearance;furnished with;under;to

Definición: anexado ou anexado a algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (付き) tsuki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (付き) tsuki:

Frases de Ejemplo - (付き) tsuki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Su mirada estaba muy enojada.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 顔付き (kao tsuki) - significa "expresión facial" en japonés
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar enojado" en pasado continuo
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Relacionamentos são coisas importantes.

O namoro é importante.

  • 付き合い - relacionamento, convivência
  • は - partícula de tema
  • 大切 - importante, valioso
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • こと - cosa, asunto
  • です - verbo ser/estar no presente
彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Seu corpo é esbelto e bonito.

  • 彼女 - Ella
  • の - Partícula de posesión
  • 体付き - Forma do corpo
  • は - Partícula de tema
  • スリム - Magro
  • で - Partícula de conexión
  • 美しい - Bonito
  • です - Película de acabamento
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

Es divertido salir con ella.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • と (to) - una partícula que indica la compañía de alguien, en este caso, "com"
  • 付き合う (tsukiau) - verbo que significa "salir" o "tener una relación".
  • のは (no wa) - uma partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "sobre"
  • 楽しい (tanoshii) - adjetivo que significa "divertido" o "agradable".
  • です (desu) - una partícula que indica la forma educada del verbo "ser"
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

No quiero asociarme con las personas que siento.

  • 気触れる人 - persona que se ofende o se irrita fácilmente
  • とは - partícula que indica una relación de definición o explicación
  • 付き合いたくない - no quiero tener una relación
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

Nós temos um forte vínculo.

Temos uma gravata forte.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • 強い - adjetivo "forte"
  • 結び付き - substantivo "ligação, conexão"
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - verbo "ter, possuir" no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

付き