Traducción y Significado de: 仕方 - shikata
A palavra japonesa 仕方 (しかた, shikata) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado principal é "maneira", "método" ou "forma de fazer algo", mas seu uso vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já se perguntou como os japoneses utilizam 仕方 em situações do dia a dia ou qual a diferença entre ela e palavras semelhantes, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma japonês de verdade.
Significado e uso de 仕方 (しかた)
O termo 仕方 é composto pelos kanjis 仕 (trabalho, serviço) e 方 (direção, método). Juntos, eles formam a ideia de "maneira de realizar algo". É uma palavra versátil, usada tanto em conversas informais quanto em contextos mais formais. Por exemplo, 仕方がない (shikata ga nai) é uma expressão muito comum que significa "não tem jeito" ou "é inevitável".
Além disso, 仕方 pode ser combinado com outros verbos para indicar a forma como uma ação é executada. Frases como やり方 (yarikata, "maneira de fazer") e 食べ方 (tabekata, "maneira de comer") seguem a mesma estrutura gramatical. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra essencial para quem quer se comunicar com naturalidade em japonês.
Origen y estructura de los kanjis
A etimologia de 仕方 remete ao kanji 仕, que originalmente representava a ideia de servir ou trabalhar para alguém. Já 方 carrega o sentido de direção ou método. Quando combinados, esses caracteres reforçam a noção de "modo de executar uma tarefa". Essa construção é típica do japonês, que frequentemente une kanjis para criar termos mais específicos.
Vale destacar que 仕方 não é uma palavra antiga ou em desuso. Pelo contrário, ela aparece com frequência em diálogos contemporâneos, desde conversas casuais até instruções técnicas. Seu uso constante a torna um vocábulo importante para quem deseja alcançar fluência no idioma.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Uma forma eficaz de fixar 仕方 é associá-la a expressões cotidianas, como 仕方がない (shikata ga nai), que transmite resignação diante de situações inevitáveis. Essa frase é tão comum que aparece frequentemente em animes, dramas e até mesmo em discussões de trabalho. Ao escutá-la em contextos reais, fica mais fácil lembrar do significado.
Outra dica é praticar a construção de frases com 仕方 junto a verbos, como no exemplo 書き方 (kakikata, "maneira de escrever"). Repetir essas combinações em voz alta ajuda a internalizar o padrão gramatical. Com o tempo, o uso da palavra se torna intuitivo, permitindo que você a empregue com confiança em diferentes situações.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 方法 (方法) - Método, maneira de fazer algo
- 手段 (Shudan) - Meio, recurso usado para alcançar um objetivo
- やり方 (Yarakata) - Modo de fazer algo, maneira específica de execução
- 方式 (Houshiki) - Modo ou forma padronizada de execução de um procedimento
- 手順 (Tejun) - Sequência de passos ou procedimentos a seguir
Palabras relacionadas
shikataganai
no puede ser evitado; Es inevitable; No sirve de nada; no aguanto; ser impaciente; enfadarse
Romaji: shikata
Kana: しかた
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: maneira; método; meios; recurso; curso
Significado en inglés: way;method;means;resource;course
Definición: meios ou métodos para fazer algo a respeito.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (仕方) shikata
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (仕方) shikata:
Frases de Ejemplo - (仕方) shikata
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kuyandemo shikata ga nai
No sirve de nada arrepentirse.
No puedo evitar arrepentirme de eso.
- 悔やんでも - "aunque te arrepientas"
- 仕方がない - "no hay nada que hacer"
shikata ga nai
Significa "no hay nada que hacer" o "no hay forma". Es una expresión común en japonés indicar la renuncia frente a una situación difícil o inevitable.
No sirve de nada
- 仕方 (shikata) - forma, manera
- が (ga) - partícula de sujeto
- ない (nai) - Negación
Guchi wo ittemo shikata ga nai
No hay más remedio que quejarse.
- 愚痴 - queja, reclamación
- を - partícula de objeto directo
- 言っても - aunque hable
- 仕方 - manera, forma
- が - partícula de sujeto
- ない - Negación
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo