Traducción y Significado de: 交差点 - kousaten
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 交差点 (こうさてん). Ela é comum no cotidiano japonês e aparece em situações que vão desde placas de trânsito até diálogos em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Entender 交差点 vai além da tradução literal. Essa palavra carrega nuances culturais e um papel importante na comunicação do dia a dia no Japão. Seja para quem estuda o idioma ou para quem planeja visitar o país, conhecer seu uso correto é essencial. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos práticos e informações confiáveis.
Significado e uso de 交差点
交差点 (こうさてん) significa literalmente "cruzamento" ou "interseção" em português. Ela se refere ao ponto onde duas ou mais ruas se encontram, formando um espaço comum para a passagem de veículos e pedestres. No Japão, essa palavra é amplamente utilizada em sinalizações de trânsito, mapas e orientações urbanas.
Além do sentido físico, 交差点 pode aparecer em contextos mais abstratos, como em discussões sobre decisões importantes ou momentos de mudança. Por exemplo, a expressão "人生の交差点" (じんせいのこうさてん) simboliza um momento crucial na vida, onde escolhas determinam novos caminhos. Essa dualidade de uso torna a palavra ainda mais interessante para estudantes do idioma.
Origen y composición de los kanjis
A palavra 交差点 é formada por três kanjis: 交 (こう), que significa "cruzamento" ou "intercâmbio"; 差 (さ), que traz a ideia de "diferença" ou "distinção"; e 点 (てん), que pode ser traduzido como "ponto" ou "local". Juntos, eles criam o conceito de um lugar onde caminhos se cruzam e direções se diferenciam.
Vale destacar que o kanji 交 aparece em outras palavras relacionadas a encontros e trocas, como 交換 (こうかん - "troca") e 交通 (こうつう - "tráfego"). Essa conexão ajuda a entender por que ele foi escolhido para compor 交差点. Conhecer esses radicais e seus significados individuais facilita a memorização não só desta palavra, mas de vários outros termos do vocabulário japonês.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Uma forma eficaz de fixar 交差点 é associá-la a situações do cotidiano. Se você já andou pelas ruas do Japão, deve ter visto essa palavra em placas vermelhas ou azuis, indicando áreas de atenção para motoristas e pedestres. Essa imagem mental ajuda a criar uma conexão prática com o termo.
Outra dica é praticar com frases simples, como "次の交差点を右に曲がってください" (つぎのこうさてんをみぎにまがってください - "Vire à direita no próximo cruzamento"). Usar a palavra em contextos reais reforça seu aprendizado. Além disso, aplicativos como o Suki Nihongo oferecem exemplos sonoros, auxiliando na pronúncia correta.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 十字路 (Jūjirō) - Encruzilhada
- 交差口 (Kōsaku) - Punto de cruce
- 分岐点 (Bunki-ten) - Punto de bifurcación
- 交わり (Magiwari) - Intersecção
- 交点 (Kōten) - Punto de intersección
- 交差点 (Kōsaten) - Punto de cruce
- 交差地点 (Kōsaten chiten) - Lugar de la intersección
- 交わる地点 (Magiwaru chiten) - Lugar donde se cruzan
- 交差部 (Kōsabu) - Sección de cruce
- 交差点付近 (Kōsaten fukin) - Alrededores de la intersección
- 交差点周辺 (Kōsaten shūhen) - Área alrededor del cruce
- 交差点界隈 (Kōsaten kaiwai) - Vecindario de la intersección
- 交差点周囲 (Kōsaten shūi) - Perímetro de la intersección
- 交差点周辺地域 (Kōsaten shūhen chiiki) - Área circundante de la intersección
- 交差点近辺 (Kōsaten kinpen) - Cercanías del cruce
- 交差点周辺地区 (Kōsaten shūhen chiku) - Distrito alrededor del cruce
Romaji: kousaten
Kana: こうさてん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: cruce; intersección
Significado en inglés: crossing;intersection
Definición: Un lugar donde varias carreteras se cruzan.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (交差点) kousaten
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (交差点) kousaten:
Frases de Ejemplo - (交差点) kousaten
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Por favor, vire à direita no cruzamento.
Vire à direita no cruzamento.
- 交差点 - significa "cruce" en japonés.
- で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "no cruzamento".
- 右に - significa "para a direita" em japonês.
- 曲がって - é o verbo "curvar" no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
- ください - é uma forma educada de pedir algo em japonês, neste caso, "por favor, curva para a direita".
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Por favor, preste atención en la intersección.
Tenga cuidado con la intersección.
- 交差点 - significa "cruce" en japonés.
- に - es una partícula que indica la ubicación del objeto de la oración, en este caso, el cruce.
- は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso, la advertencia de atención.
- 注意 - significa "atenção" en japonés.
- してください - es una expresión que significa "por favor, hazlo" o "por favor, presta atención".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo