Traducción y Significado de: 争う - arasou
Si te has encontrado discutiendo con alguien en japonés o has visto un anime donde los personajes están en desacuerdo, probablemente has oído la palabra 争う (あらそう). Este verbo tiene un peso interesante, ya que puede significar desde una simple disputa hasta una competencia reñida. En este artículo, vamos a explorar su etimología, cómo el kanji revela su significado, además de consejos prácticos para la memorización y el uso en la vida cotidiana. Si utilizas Anki u otro sistema de repetición espaciada, te encantarán las frases que hemos preparado para potenciar tus estudios.
Lo que mucha gente no sabe es que 争う va más allá de "discutir" — está relacionado con conflictos, rivalidades e incluso competiciones deportivas. Si alguna vez te has preguntado por qué este kanji tiene esta forma o cómo diferenciarlo de palabras parecidas, estás en el lugar correcto. Aquí, además de desvelar el origen de esta palabra, vamos a mostrar cómo los japoneses la utilizan en su día a día, incluyendo expresiones comunes e incluso un juego de palabras o dos para fijar en la memoria.
El Kanji y su Origen: ¿Qué Esconde 争?
El kanji 争 está compuesto por dos elementos visuales que cuentan una historia. En la parte superior, tenemos el radical 爪 (tsume), que significa "garra" o "uña", y en la parte inferior, 亅 (hane), un trazo que sugiere movimiento. Juntos, pintan la imagen de manos agarrándose, casi como dos personas tirando de algo en direcciones opuestas. No es de extrañar que el carácter lleve el sentido de disputa o conflicto.
Curiosamente, en la antigua China, este mismo kanji se usaba en contextos de competencia física, como luchas o torneos. Con el tiempo, el significado se expandió para abarcar peleas verbales e incluso disputas legales. Si te fijas bien, el trazo del kanji parece dos personas empujándose entre sí — una representación perfecta de lo que significa la palabra.
Uso en el Cotidiano: ¿Cuándo los japoneses usan 争う?
En Japón, 争う no se limita a discusiones acaloradas. Aparece en contextos variados, desde deportes hasta política. Por ejemplo, en un partido de sumo, los luchadores 優勝を争う (yūshō o arasou) — disputan el campeonato. Ya en el trabajo, los colegas pueden 昇進を争う (shōshin o arasou), compitiendo por una promoción. La palabra tiene un tono más serio que 戦う (tatakau), que implica un combate directo, o 議論する (giron suru), usado para debates formales.
Un consejo valioso: presta atención a los complementos verbales. Cuando 争う viene acompañado de ために (tame ni), generalmente indica una disputa por algo específico, como 土地を争う (tochi o arasou) — pelear por un terreno. Ya con と (to), muestra un conflicto entre partes: 彼と争う (kare to arasou) — discutir con él. Estas matices hacen toda la diferencia a la hora de construir frases naturales.
Memorización y Curiosidades: Cómo No Olvidar Esta Palabra
Una manera divertida de recordar 争う es asociar el kanji a una imagen mental. Imagina a dos personas tirando de una cuerda en una competencia de fuerza — exactamente como los trazos del carácter sugieren. Si te gustan los juegos de palabras, piensa en "ara" (あら), que suena como el comienzo de "heraldo", alguien que anuncia un conflicto. No es de extrañar que en mangas como "Naruto", esta palabra aparezca en escenas de confrontación entre villanos y héroes.
Para practicar, ¿qué tal crear flashcards con frases del día a día? Anota ejemplos como 「兄弟でおもちゃを争った」 (kyōdai de omocha o arasotta) — "Los hermanos pelearon por el juguete". O entonces situaciones formales, como 「両社が契約を争っている」 (ryōsha ga keiyaku o arasotte iru) — "Las dos empresas están disputando el contrato". Cuanto más contextualizado sea el aprendizaje, más difícil será olvidar.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 争う
- 争う - Forma básica
- 争っている - Forma continua
- 争おう - Forma imperativa
- 争える - Forma potencial
Sinónimos y similares
- 闘う (Tōkō) - luchar, combate, pelea
- 戦う (Tatakau) - luchar, combatir, especialmente en contextos de guerra o competencia
- 競う (Kiso) - competir, disputa, en contextos de rivalidad
- 紛争する (Funsō suru) - entrar en disputa, conflictos, discusiones
- 争いを起こす (Arasoi o okosu) - provocar una disputa, iniciar un conflicto
- 争いをする (Arasoi o suru) - tener una disputa, estar involucrado en conflictos
- 争闘する (Sōtō suru) - luchar por una causa, lucha intensa
- 争奪する (Sōdatsu suru) - luchar por posesiones, disputa por algo que se desea
- 争い合う (Arasoi au) - disputar mutuamente, pelear entre sí
- 争いを繰り広げる (Arasoi o kurihirogeru) - desplegar una disputa, prolongar conflictos
- 争いを交わす (Arasoi o kawasu) - cambiar disputas, interactuar en conflictos
- 争いを挑む (Arasoi o idomu) - desafiar en un conflicto, instigar una disputa
- 争いを仕掛ける (Arasoi o shikakeru) - dar inicio a una disputa, instigar conflicto
- 争いを引き起こす (Arasoi o hikiokosu) - provocar un conflicto, desencadenar una disputa
- 争いを生む (Arasoi o umu) - generar conflicto, crear disputas
Palabras relacionadas
tatakau
luchar; a la batalla; luchar; luchar contra; hacer la guerra; participar en una competencia.
Romaji: arasou
Kana: あらそう
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: disputar; argumentar; estar en desacuerdo; competir
Significado en inglés: to dispute;to argue;to be at variance;to compete
Definición: Luchando y compitiendo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (争う) arasou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (争う) arasou:
Frases de Ejemplo - (争う) arasou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Arasoi wa heiwa o umidasanai
La lucha no produce la paz.
La lucha no produce la paz.
- 争い (arasoi) - disputa, conflicto
- は (wa) - partícula de tema
- 平和 (heiwa) - Paz
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 生み出さない (umidasanai) - no produce, no genera
Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai
La disputa no trae la paz.
La lucha no crea la paz.
- 争い - significa "conflicto" o "disputa".
- は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 平和 - significa "paz".
- を - partícula gramatical que indica el objeto directo de la frase.
- 生む - significa "generar" o "producir".
- こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
- は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- ない - negación en japonés, que significa "no existe" o "no es posible".
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo