Traducción y Significado de: 争い - arasoi

Si alguna vez te has encontrado intentando entender el significado de 争い [あらそい] en japonés, debes saber que esta palabra va mucho más allá de una simple traducción como "disputa" o "conflicto". En el mayor diccionario de japonés Suki Nihongo, encontrarás no solo la etimología y el uso de esta expresión, sino también consejos de memorización y ejemplos prácticos para incluir en tu Anki. En este artículo, exploraremos desde su pictograma hasta cómo aparece en la vida cotidiana japonesa, incluyendo curiosidades que difícilmente encontrarás por ahí.

¿Quieres descubrir por qué este kanji tiene que ver con "manos tirando algo" o cómo aparece en expresiones populares? Aquí, aprenderás todo eso de forma directa, sin rodeos. Y si alguna vez te has preguntado si existe algún juego de palabras o chistes relacionados con 争い, la respuesta es sí — ¡y te lo contaremos!

Origen y etimología de 争い

El kanji está compuesto por dos radicales interesantes: (un gancho) y (una variación de 手, mano). Juntos, sugieren la imagen de manos tirando de algo en direcciones opuestas — una representación visual perfecta para "disputa" o "conflicto". No es de extrañar que este carácter aparezca en palabras como 戦争 [せんそう] (guerra) o 競争 [きょうそう] (competencia).

En la lengua antigua, el verbo 争う [あらそう] ya llevaba la idea de "competir" o "pelear", pero con un detalle: a menudo, se usaba en contextos donde dos partes querían lo mismo y no estaban dispuestas a ceder. Esta matiz persiste hasta hoy, especialmente en discusiones acaloradas o rivalidades históricas. Ya debes haber oído hablar de 派閥争い [はばつあらそい], esas disputas internas en empresas o grupos políticos que incluso se convirtieron en tema de dorama.

La mentira en la vida cotidiana japonesa

Diferente del portugués, donde "briga" puede ser desde una discusión de tráfico hasta una guerra, los japoneses utilizan 争い con un poco más de peso. Aparece con frecuencia en noticias sobre conflictos laborales o disputas judiciales, pero también en situaciones cotidianas, como 遺産争い [いさんあらそい] (peleas por herencia). Una vez, un amigo de Tokio me contó que hasta la disputa por el último pedazo de takoyaki en la mesa puede convertirse en una broma con esta palabra.

Otro punto curioso es que, aunque 喧嘩 [けんか] es más común para peleas físicas o discusiones informales, 争い lleva un aire más “estructurado” — casi como si hubiera reglas no escritas en la contienda. ¿Te has dado cuenta de cómo en animes de deportes hablan de ライバルとの争い (rivalidad con un adversario) en lugar de usar términos más genéricos? Así es, incluso en las competiciones hay una cierta ceremonia.

Cómo memorizar y curiosidades

Una de las formas más eficaces de fijar 争い es asociar el kanji a esa clásica escena de película donde dos personajes tiran de un objeto de lados opuestos. Si te gustan los flashcards, incluye una imagen así en tu deck — trust me, funciona. Otro consejo es recordar que la lectura あらそい tiene un ritmo casi como un "va y viene", perfecto para el significado.

Ahora una perla cultural: en Osaka, existe un juego de palabras conocido entre 争い y あら、そうい ("oh, ¿de veras?"), utilizado para aliviar tensiones en discusiones. Y si eres fan de los videojuegos, observa cómo a FromSoftware le encanta este término en Dark Souls para describir conflictos entre facciones. ¿No es increíble?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 闘い (tatakai) - Luta, combate
  • 紛争 (funsō) - Conflicto, disputa
  • 対立 (tairitsu) - Conflicto, oposición (chocando en formas opuestas)
  • 競争 (kyōsō) - Competencia, rivalidad (generalmente en contextos de competencia sana)
  • 争闘 (sōtō) - Lucha intensa, combate directo
  • 争奪 (sōdatsu) - Conflicto por posesión, disputa por algo
  • 争点 (sōten) - Punto en disputa, cuestión debatida
  • 争議 (sōgi) - Disputa, debate, especialmente en el contexto legal
  • 争乱 (sōran) - Desorden, agitación (en contextos de conflicto social)
  • 争戦 (sōsen) - Conflicto de combate, generalmente en un contexto militar

Palabras relacionadas

ファイト

fwaito

luchar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

争う

arasou

disputar; argumentar; estar en desacuerdo; competir

紛争

funsou

disputar; problema; conflicto

びり

biri

el último de la lista; al final

戦い

tatakai

batalla; lucha; lucha; conflicto

対決

taiketsu

Confrontación; Confrontación

対抗

taikou

oposición; antagonismo

衝突

shoutotsu

colisión; conflicto

抗争

kousou

disputar; resistencia

争い

Romaji: arasoi
Kana: あらそい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: disputar; conflicto; rivalidad; lucha; disensión; argumento; competencia

Significado en inglés: dispute;strife;quarrel;dissension;conflict;rivalry;contest

Definición: Desacuerdo entre diferentes opiniones e intereses entre personas y grupos, resultando en conflictos y enfrentamientos.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (争い) arasoi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (争い) arasoi:

Frases de Ejemplo - (争い) arasoi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

La lucha no produce la paz.

La lucha no produce la paz.

  • 争い (arasoi) - disputa, conflicto
  • は (wa) - partícula de tema
  • 平和 (heiwa) - Paz
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 生み出さない (umidasanai) - no produce, no genera
争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

La disputa no trae la paz.

La lucha no crea la paz.

  • 争い - significa "conflicto" o "disputa".
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 平和 - significa "paz".
  • を - partícula gramatical que indica el objeto directo de la frase.
  • 生む - significa "generar" o "producir".
  • こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • ない - negación en japonés, que significa "no existe" o "no es posible".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

答え

kotae

respuesta

固定

kotei

fijación

忽ち

tachimachi

De una sola vez; en un momento; de repente; de repente

危機

kiki

crisis

会話

kaiwa

conversación