Traducción y Significado de: 主人 - aruji

Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente ouviu a palavra 主人[あるじ] sendo usada em contextos variados — desde um servo se referindo ao seu senhor até uma esposa chamando o marido de forma tradicional. Mas o que exatamente essa palavra significa e como ela surgiu? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até algumas curiosidades sobre esse termo que carrega tanto peso na cultura japonesa. Além disso, você vai aprender como memorizá-lo de forma eficaz e descobrir por que ele é tão versátil no vocabulário japonês.

Se você está estudando japonês, já sabe que o Suki Nihongo é o maior dicionário online da língua, e aqui você também vai encontrar dicas de escrita e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada. Afinal, quem nunca travou na hora de lembrar quando usar 主人 En lugar de 主人[しゅじん]? Pois é, essa diferença de leitura faz toda a diferença!

Etimologia e origem de 主人[あるじ]

La palabra 主人[あるじ] está compuesta por dos kanjis: (shu, nushi), que significa "mestre" ou "principal", e (hito, jin), que significa "pessoa". Juntos, eles formam o conceito de alguém que está no comando, seja de uma casa, um negócio ou até mesmo um relacionamento. Curiosamente, a leitura あるじ é uma das mais antigas para esse kanji, remontando ao período Heian, quando o termo era usado para se referir a senhores feudais e figuras de autoridade.

O interessante é que, enquanto 主人[しゅじん] é mais usado no sentido de "marido" nos dias de hoje, あるじ mantém um tom mais arcaico e formal. Você já deve ter ouvido em samurai films ou dramas de época um servo dizendo 「ご主人様!」 (go-shujin-sama!) para se dirigir ao seu senhor. Essa nuance histórica ajuda a entender por que a palavra ainda carrega um ar de respeito e hierarquia.

Uso moderno e contextos do dia a dia

Hoy en día, 主人[あるじ] não é tão comum no japonês coloquial, mas ainda aparece em situações específicas. Por exemplo, donos de estabelecimentos comerciais podem ser chamados assim por funcionários mais antigos, especialmente em negócios familiares. Também é possível ouvi-lo em contextos literários ou em expressões fixas, como 家の主人 (ie no aruji), que significa "o dono da casa".

Um detalhe que confunde muitos estudantes é a diferença entre あるじ e しゅじん. Enquanto o primeiro tem um tom mais solene e impessoal, o segundo é usado no cotidiano para se referir ao marido. Já pensou na cena clássica de uma esposa dizendo 「主人はまだ帰っていません」 (shujin wa mada kaette imasen) — "Meu marido ainda não voltou"? Pois é, essa é a leitura que você vai ouvir nas conversas do dia a dia.

Consejos para memorizar y curiosidades

Se você quer fixar 主人[あるじ] na memória, uma boa dica é associá-lo a personagens de época, como senhores de terras ou chefes de clãs samurais. Outro macete é lembrar que o kanji aparece em palavras como 主役 (shuyaku, "papel principal"), reforçando a ideia de liderança. E se você gosta de jogos, já deve ter visto esse termo em títulos como "The Legend of Zelda", onde o conceito de "mestre" é frequentemente explorado.

Uma curiosidade pouco conhecida é que, no Japão feudal, chamar alguém de あるじ era um sinal de lealdade absoluta. Hoje, porém, o uso indiscriminado pode soar antiquado ou até mesmo sarcástico, dependendo do contexto. Já imaginou chamar seu chefe de あるじ no escritório? Melhor não tentar, a menos que você queira um olhar de reprovação!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • ご主人 (Goshujin) - Señor, marido, jefe de la casa
  • 旦那 (Danna) - Esposo, cónyuge en un contexto más informal.
  • 主 (Aruji) - Señor, maestro, propietario
  • 主様 (Nakama-sama) - Señor (forma honorífica)
  • 主人公 (Shujinkou) - Protagonista, personaje principal en historias y narrativas.
  • 主人夫婦 (Shujinfuufu) - Pareja de propietarios, pareja donde uno de los dos es el jefe del hogar.
  • 主人公役 (Shujinkou-yaku) - El papel del protagonista en una obra o película
  • 当主 (Toushu) - Jefe de familia, propietario de la casa o del negocio
  • 家主 (Yashu) - Propietario de la casa, arrendador
  • 頭取り (Atamadori) - Líder, jefe de un equipo o grupo

Palabras relacionadas

主人公

shujinkou

protagonista; protagonista; héroe (Ine) (de una historia); cabeza de familia

家主

ienushi

propietario

aruji

maestro; jefe (de una casa); casero; esposo; empleador; anfitrión

夫人

fujin

esposa; señora; señora

悲劇

higeki

tragedia

旦那

danna

Maestro (de la casa); esposo (informal)

主婦

shufu

dueña de casa; amante

主役

shuyaku

parte principal; actor principal (actriz)

主語

shugo

asunto

主演

shuen

estelar; desempeñando el papel principal

主人

Romaji: aruji
Kana: あるじ
Tipo: Sustantivo
L: -

Traducción / Significado: maestro; jefe (de una casa); casero; esposo; empleador; anfitrión

Significado en inglés: master;head (of a household);landlord;one's husband;employer;host

Definición: El propietario de la casa. patriarca.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (主人) aruji

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (主人) aruji:

Frases de Ejemplo - (主人) aruji

A continuación, algunas frases de ejemplo:

主人は私の親友です。

Shujin wa watashi no shinyuu desu

Mi marido es mi mejor amigo.

Mi marido es mi mejor amigo.

  • 主人 - significa "marido" ou "esposo" em japonês.
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso, "el marido".
  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の - Artículo gramatical que indica posesión, en este caso, "meu".
  • 親友 - significa "amigo íntimo" o "mejor amigo" en japonés.
  • です - verbo ser/ estar en presente, que indica que la frase está en presente y que el enunciado es verdadero.
主人公は勇敢でした。

Shujinkou wa yuukan deshita

El protagonista era valiente.

  • 主人公 - personaje principal
  • は - partícula de tema
  • 勇敢 - valiente
  • でした - pasado educado del verbo "ser"
主人公は勇敢である。

Shujinkou wa yuukan de aru

El protagonista es valiente.

  • 主人公 - personaje principal
  • は - partícula de tema
  • 勇敢 - valiente
  • である - ser, estar

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

移行

ikou

cambiando a

有無

umu

Entrada: sí o no; existencia; Indicador de bandera (comp); marcador de presencia o ausencia

化粧

keshou

maquillaje (cosmético)

一時

ichiji

una hora; poco tiempo; una vez; Un tiempo; temporalmente; En algún momento; La duodécima parte de un día.

抑圧

yokuatsu

verificación; restricción; opresión; supresión