Traducción y Significado de: 一生 - ishou

Se você já assistiu a um dorama ou ouviu uma música japonesa, provavelmente se deparou com a palavra 一生[いっしょう] – aquela que carrega um peso emocional difícil de ignorar. No maior dicionário de japonês online, o Suki Nihongo, essa expressão é destaque não só pelo significado profundo ("vida inteira"), mas também pela sua presença em frases memoráveis e até em tatuagens. Aqui, além de explorar sua etimologia e uso, você vai descobrir como esse termo se conecta com a cultura japonesa de um jeito que vai além do dicionário.

¿por qué? いっしょう é tão especial? Ela não só define um período de tempo, mas também carrega a ideia de comprometimento, seja em relacionamentos, carreiras ou até promessas pessoais. Se você quer aprender a escrevê-la corretamente ou entender por que ela aparece tanto em músicas de amor, este artigo é o seu guia definitivo.

Etimologia e Kanji: O que 一生 realmente significa?

El kanji Uno (ichi) significa "um", enquanto vida (shou) representa "vida" ou "nascimento". Juntos, eles formam a ideia de "uma vida completa" – desde o primeiro até o último suspiro. Diferente de palavras como 人生 (jinsei, "vida humana"), que foca na experiência geral, いっしょう tem um tom mais poético e absoluto. É como se fosse um pacto com o tempo.

Curiosamente, o termo surgiu no período Heian (794-1185), quando conceitos budistas sobre ciclo de vida e renascimento influenciavam a língua. Um exemplo clássico é o uso em votos religiosos: monges prometiam dedicação "一生" aos ensinamentos. Hoje, essa nuance ainda aparece em expressões como 一生懸命 (isshoukenmei), que significa "com toda a força da vida".

Uso no dia a dia: Quando os japoneses falam いっしょう?

Em conversas, いっしょう muitas vezes vem acompanhada de verbos que indicam permanência. Frases como "一生忘れない" (nunca vou esquecer na vida) ou "一生一緒にいる" (ficaremos juntos para sempre) são comuns em declarações amorosas. Uma dica para memorizar: pense em cenas de filmes onde personagens fazem juras eternas – é quase garantido que essa palavra apareça nas legendas.

Mas cuidado com o contexto! Se um japonês diz "これが一生の仕事だ" (este é o trabalho da minha vida), pode ser tanto um elogio (carreira dos sonhos) quanto uma reclamação (trabalho sem fim). A entonação e a situação definem o tom. Uma vez, em Osaka, ouvi um idoso rindo e dizendo "一生かかるぞ" (vai levar uma vida inteira) sobre consertar um carro velho – prova de que até nas brincadeiras, o termo se encaixa.

Cultura pop e curiosidades sobre いっしょう

No J-pop, 一生 é quase um clichê bem-vindo. A banda Mr. Children tem um hit chamado "終わりなき旅" (Jornada sem fim) com o verso "一生分の愛をあげる" (te dou amor para uma vida inteira). Já nos animes, é comum em cenas de despedida – quem não se emocionou quando um personagem diz "一生の思い出" (lembrança para a vida toda)?

Um fato pouco conhecido: em cerimônias de casamento no Japão, alguns noivos escrevem 一生幸せ (felicidade para a vida toda) em cartas aos pais. E para os fãs de caligrafia, o traço do kanji vida nessa palavra é considerado um dos mais bonitos para praticar – o equilíbrio entre os quatro elementos (madeira, terra, fogo e água) simboliza a completude da existência.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 一世 (issei) - Una generación, un ciclo de vida.
  • 一代 (ichidai) - Una generación, generalmente refiriéndose a la vida de una persona o su época.
  • 一生涯 (isshōgai) - Una vida entera, el transcurso de toda la vida de una persona.

Palabras relacionadas

一生懸命

ishouukenmei

muy difícil; con el máximo esfuerzo; con toda la fuerza.

人生

jinsei

Vida (es decir, concepción a muerte)

生涯

shougai

La vida de alguien (es decir, existencia hasta la muerte)

懸命

kenmei

ansiedad; gravedad; arriesgar la vida de alguien

一生

Romaji: ishou
Kana: いっしょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: toda la vida; toda una vida; a lo largo de la vida; una existencia; Una generación; una edad; el mundo entero; la edad.

Significado en inglés: whole life;a lifetime;all through life;one existence;a generation;an age;the whole world;the era

Definición: toda la vida de una persona.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (一生) ishou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (一生) ishou:

Frases de Ejemplo - (一生) ishou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

Haré mi mejor esfuerzo.

Haré mi mejor esfuerzo.

  • 一生懸命 - intensamente, con todo esfuerzo
  • 頑張ります - Me esforzaré al máximo, daré lo mejor de mí
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Un día es un momento importante en la vida.

Es un momento importante para toda la vida.

  • 一日 (ichinichi) - un día
  • 一生 (isshou) - toda una vida
  • の (no) - partícula de posesión
  • 大切 (taisetsu) - importante
  • な (na) - Partícula de adjetivo
  • 時間 (jikan) - tiempo
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

Quiero tener una experiencia única en la vida.

Quiero experimentar una vez en la vida.

  • 一生 (isshou) - significa "toda la vida"
  • に (ni) - partícula que indica el objetivo o el momento en que ocurre algo
  • 一度 (ichido) - significa "una vez"
  • の (no) - partícula que indica posesión o atribución
  • 経験 (keiken) - "experiencia"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción
  • したい (shitai) - significa "querer hacer"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

空中

kuuchuu

cielo; aire

学部

gakubu

Departamento de una Universidad; graduación

打ち合わせ

uchiawase

reunión de negocios; acuerdo previo; compromiso

お子さん

okosan

(hijo de otra persona)

辺り

atari

(en el barrio; proximidad; cercano