Traducción y Significado de: 一括 - ikkatsu

Si te has encontrado con la palabra 一括 (いっかつ) en japonés y te ha surgido la curiosidad sobre su significado, etimología o cómo usarla en el día a día, este artículo es para ti. Aquí, exploraremos desde el origen del kanji hasta situaciones prácticas en las que aparece esta expresión, como en contratos, compras o incluso en conversaciones casuales. Además, descubrirás cómo memorizar este término de forma eficiente y algunas curiosidades que hacen que el aprendizaje sea más interesante. Y si usas Anki u otro sistema de repetición espaciada, ¡prepárate para incluir algunas frases útiles en tu mazo!

El término 一括 se asocia frecuentemente con ideas de "todo junto", "en lote" o "paquete único", pero hay matices que van más allá de la traducción literal. ¿Siempre tiene un tono positivo? ¿Cómo utilizan los japoneses esta palabra en el trabajo o en la vida cotidiana? Vamos a desvelar todo esto, incluyendo consejos para no confundirlo con otros términos similares. Y si alguna vez te has preguntado por qué se eligió este kanji específico, la respuesta está en la combinación inteligente de sus radicales.

Origem e Estrutura do Kanji 一括

La palabra 一括 está compuesta por dos kanjis: (いち), que significa "uno", y (かつ), que lleva la idea de "agrupar" o "atar". Juntos, forman el concepto de "unir en uno solo" o "resumir en un paquete". El segundo kanji, 括, es interesante porque su radical 扌(てへん) indica una acción realizada con las manos, como juntar u organizar algo. ¡No es de extrañar que esta palabra aparezca tanto en contextos administrativos!

Históricamente, el uso de 一括 ganó fuerza en Japón durante el período de modernización, cuando los procesos burocráticos e industriales requerían términos para manejar múltiples ítems de una vez. Imagina una fábrica a principios del siglo XX necesitando enviar decenas de piezas: en lugar de listar una por una, se utilizaba 一括発送 (envío en lote). Esta practicidad hizo que la palabra se convirtiera en esencial en el vocabulario corporativo hasta hoy.

Cómo Usar 一括 en el Día a Día

En el Japón actual, 一括 aparece en situaciones tan variadas como compras en línea ("一括払い" para pago al contado) o incluso en avisos en el metro ("一括処理中" indicando que los sistemas están siendo actualizados en bloque). Un consejo valioso: en contratos, presta atención a 一括契約, que puede significar un acuerdo cerrado sin divisiones de pago. ¡He visto casos de extranjeros que confundieron esto con "pagado en cuotas" y se complicaron con sus finanzas!

Fuera del ámbito profesional, la palabra también aparece en contextos inesperados. Una vez, en Osaka, escuché a un vendedor ambulante gritar "一括500円!" ofreciendo un paquete de frutas por un precio único. Este uso informal muestra cómo el término se adapta incluso en negociaciones cotidianas. Y si eres fan de los juegos, ya debes haber visto opciones como "一括ダウンロード" para descargar todos los datos de una sola vez.

Consejos para Memorizar y No Confundir

Para fijar 一括, una técnica que funciona bien es asociar el primer kanji (一) a "una cosa sola" y el segundo (括) a "lazo" — imagina atar varios objetos con una única cinta. Otro truco es crear tarjetas con ejemplos reales: escribe "一括請求" (cobro único) de un lado y la explicación en el reverso. Así, entrenas tanto el significado como el uso práctico.

¡Cuidado de no mezclar con palabras parecidas! 一括 no es lo mismo que "一覧" (いちらん), que se refiere a una lista visual. También difiere de "一環" (いっかん), usado para eventos conectados en secuencia. Una manera de evitar errores es prestar atención al kanji final: si ves el 括, ya sabes que la idea es "agrupamiento". Y cuando tengas dudas, recuerda que esta palabra casi siempre implica eficiencia — sea para pagar cuentas u organizar archivos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 一挙 (Ikkyou) - En un solo movimiento
  • 一気に (Ikki ni) - De una sola vez
  • 一斉に (Issai ni) - Todos de uma vez, simultaneamente

Palabras relacionadas

もう

mou

ya; pronto; más; de nuevo

丸ごと

marugoto

en su totalidad; entero; totalmente

纏める

matomeru

Poner en orden; recolectar; para concluir

一斉

issei

simultáneo; de repente

一度に

ichidoni

De una sola vez

一概に

ichigaini

incondicionalmente; como regla general

一括

Romaji: ikkatsu
Kana: いっかつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: todos juntos; lote; un pedazo; un paquete; Añadiendo todo

Significado en inglés: all together;batch;one lump;one bundle;summing up

Definición: Hazlo todo de una vez.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (一括) ikkatsu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (一括) ikkatsu:

Frases de Ejemplo - (一括) ikkatsu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

一括払いができますか?

Hitotsugatsumatsu barai ga dekimasu ka?

¿Puedo hacer un pago fijo?

¿Puedo pagar una cantidad fija?

  • 一括払い - pago único
  • が - partícula sujeta
  • できます - verbo que indica habilidad o posibilidad de hacer algo
  • か - partícula que indica pregunta

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

会議

kaigi

reunión; conferencia; sesión; asamblea; consejo; convención; congreso

koto

Koto (arpa japonesa)

たっぷり

tappuri

lleno; En abundancia; ancho

kao

cara (persona)

大人

otona

adulto