Traducción y Significado de: よると - yoruto

A expressão 「よると」 (yoruto) é uma partícula composta em japonês que é utilizada para indicar a fonte de uma informação ou citação. Seu uso é similar ao da expressão "de acordo com" em alguns idiomas ocidentais. Enquanto palavras e partículas simples são frequentemente usadas como conectores de ideias ou informações no idioma japonês, 「よると」 possui um papel específico, tornando-se comum em contextos onde é necessário identificar a origem de uma frase ou declaração.

A origem etimológica da expressão 「よると」 (yoruto) pode ser traçada até o verbo 「よる」 (yoru), que significa "basear-se" ou "depender" de algo. Este verbo é comumente usado em frases para mostrar que a informação vem de uma determinada fonte. A partícula 「と」, por sua vez, é uma partícula conclusiva que adiciona a noção de "segundo" ou "de acordo". A junção dessas partes forma uma construção que comunica claramente que a informação não é de observação direta do falante, mas sim de uma fonte identificada.

No uso cotidiano, 「よると」 é frequentemente visto em artigos de notícias, relatórios e outros textos onde é crucial mencionar a origem da informação citada. Este é um reflexo de práticas culturais de comunicação no Japão, onde a precisão e o respeito pelas fontes de informações são altamente valorizados. Nesse contexto, frases frequentemente começam com expressões como 「新聞によると」 (shinbun ni yoruto), que se traduz como "de acordo com o jornal", reforçando a confiabilidade e a transparência na comunicação.

Quando utilizada na literatura e texto acadêmico, 「よると」 destaca a importância das fontes e da verificação de informações, contribuindo para uma cultura de honestidade intelectual. Este sentido de responsabilidade ao relatar dados e opiniões é um componente central na educação formal no Japão, onde os alunos aprendem desde cedo a citar corretamente suas fontes. Assim, a expressão não apenas serve a um propósito gramatical, mas também reflete valores culturais fundamentais sobre precisão e confiabilidade na troca de informações.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 夜と (yoru to) - Com relação à noite
  • 夜に (yoru ni) - À noite
  • 夜は (yoru wa) - Quanto à noite
  • 夜には (yoru ni wa) - Na noite
  • 夜のうちに (yoru no uchi ni) - Durante la noche
  • 夜の時間に (yoru no jikan ni) - No tempo da noite
  • 夜について (yoru ni tsuite) - Sobre a noite
  • 夜に関して (yoru ni kanshite) - Em relação à noite
  • 夜に対して (yoru ni taishite) - Em face da noite
  • 夜について考える (yoru ni tsuite kangaeru) - Pensar sobre a noite
  • 夜について話す (yoru ni tsuite hanasu) - Falar sobre a noite
  • 夜について知る (yoru ni tsuite shiru) - Conhecer sobre a noite
  • 夜について書く (yoru ni tsuite kaku) - Escrever sobre a noite
  • 夜について語る (yoru ni tsuite kataru) - Contar sobre a noite
  • 夜について学ぶ (yoru ni tsuite manabu) - Aprender sobre a noite
  • 夜について研究する (yoru ni tsuite kenkyuu suru) - Pesquise sobre a noite
```

Palabras relacionadas

事によると

kotoniyoruto

Dependendo das circunstâncias

よると

Romaji: yoruto
Kana: よると
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: de acuerdo con

Significado en inglés: according to

Definición: Substantivo japonês. Um dos períodos de tempo. O período entre meio-dia e manhã, desde o pôr do sol até meia-noite.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (よると) yoruto

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (よると) yoruto:

Frases de Ejemplo - (よると) yoruto

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

依って

yote

por lo tanto; como consecuencia; de acuerdo a; por causa de

だけど

dakedo

Sin embargo

或いは

aruiha

ou; possivelmente

けれど

keredo

pero; sin embargo

却って

kaete

al contrario; en vez de eso; por lo contrario; antes; aún más; en vez de

よると