Traducción y Significado de: より - yori

A palavra 「より」 (yori) é uma partícula japonesa que possui múltiplas funções no idioma. Sua origem etimológica está enraizada no japonês antigo, onde era usada para indicar um ponto de partida, tanto físico quanto temporal. No decorrer do tempo, a função de 「より」 evoluiu, e hoje em dia é amplamente utilizada para comparar duas coisas ou indicar uma maneira ou meio. A partícula apresenta uma certa flexibilidade que permite seu uso em várias construções gramaticais, tornando-se indispensável na comunicação escrita e falada em japonês.

Na gramática japonesa, 「より」 desempenha o papel de comparativo, similar ao "mais ... do que" ou "menos ... do que" em outro idioma. Por exemplo, ao dizer "A é maior do que B", usa-se a estrutura "AはBより大きい". Além desse uso comparativo, 「より」 também pode ser utilizada para indicar um ponto de referência em expressões de tempo ou lugar, explicitando de onde algo começa ou se origina. Esta dualidade funcional da partícula demonstra sua importância e versatilidade dentro da língua.

Além de sua função comparativa, 「より」 também é encontrada em expressões idiomáticas e literárias, o que ressalta sua presença cultural e linguística. Através dos anos, a partícula foi integrada em poesias clássicas e obras literárias, ajudando a estabelecer contraste e clareza nas descrições. Isso mostra que 「より」 não apenas serve como uma ferramenta gramatical, mas também contribui para a estética e a expressão poética do japonês.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • より (yori) - do que, comparativamente
  • 以上 (ijou) - mais que, acima de
  • 以前 (izen) - antes, anteriormente
  • 以降 (ikou) - depois, a partir de
  • よりも (yorimo) - mais do que, comparativamente (ênfase)
  • よりもっと (yorimotto) - muito mais do que, comparativamente (ênfase forte)
  • よりも少なくとも (yorimo sukunakutomo) - pelo menos mais do que
  • よりも多くの (yorimo ooku no) - mais de (em quantidade)
  • よりも高い (yorimo takai) - mais alto do que
  • よりも低い (yorimo hikui) - mais baixo do que
  • よりも速い (yorimo hayai) - mais rápido do que
  • よりも遅い (yorimo osoi) - mais lento do que
  • よりも強い (yorimo tsuyoi) - mais forte do que
  • よりも弱い (yorimo yowai) - mais fraco do que
  • よりも大きい (yorimo ookii) - maior do que
  • よりも小さい (yorimo chiisai) - menor do que
  • よりも優れている (yorimo sugureteiru) - superior a
  • よりも劣っている (yorimo ototteiru) - inferior a
  • よりも多様な (yorimo tayouna) - mais diverso do que
  • よりも単純な (yorimo tanjun na) - mais simples do que
  • よりも複雑な (yorimo fukuzatsu na) - mais complexo do que
  • よりも正確な (yorimo seikaku na) - mais preciso do que
  • よりも近い (yorimo chikai) - mais perto do que
  • よりも遠い (yorimo tooi) - mais longe do que
  • よりも早く (yorimo hayaku) - mais rapidamente do que
  • よりも遅く (yorimo osoku) - mais lentamente do que
```

Palabras relacionadas

びっしょり

bishori

molhado; encharcado

何より

naniyori

Mejor

彼の

ano

que hay

寄り掛かる

yorikakaru

apoyarse en; apoyarse en; apoyarse en; confiar en

太い

futoi

gordo; grueso

hama

playa; costa marina

初めて

hajimete

Por primera vez

nao

además; aún; aún; más; aún más; mayor; más; menos

年寄り

toshiyori

idosos; os idosos

便り

tayori

Noticias; noticias; datos; correspondencia; Carta

より

Romaji: yori
Kana: より
Tipo: adverbio
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: de; fuera; desde; de lo que

Significado en inglés: from;out of;since;than

Definición: Um advérbio comparativo que expressa a extensão ou grau de algo. Por exemplo, é usado como "mais rápido".

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (より) yori

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (より) yori:

Frases de Ejemplo - (より) yori

A continuación, algunas frases de ejemplo:

凶作により収穫が少なかった。

Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta

Por mala cosecha

La cosecha fue menor debido a la mala cosecha.

  • 凶作 - desastre agrícola
  • により - debido a
  • 収穫 - colheita
  • が - (Título do Tópico)
  • 少なかった - fue poco
何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

sobre todo

Por encima de todo, la familia es importante.

  • 何 - significa "qué" o "cuál"
  • よりも - es una partícula que indica comparación y significa "más que".
  • 家族 - significa "família"
  • が - es una partícula que indica el sujeto de la frase, es decir, "la familia".
  • 大切 - significa "importante" o "valioso"
  • です - es una partícula que indica la forma cortés del verbo "ser", que significa "es".
このドラマは予定より早く打ち切ることになりました。

Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita

Este drama fue descontinuado antes de lo planeado.

  • この - esta
  • ドラマ - drama
  • は - partícula de tema
  • 予定 - plan, programación
  • より - De que
  • 早く - temprano, más temprano
  • 打ち切る - cancelar, cerrar
  • こと - cosa
  • に - partícula indicadora de objetivo
  • なりました - se convirtió
予防は治療よりも大切です。

Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu

La prevención es más importante que el tratamiento. con la palabra "防ぐ"

La prevención es más importante que el tratamiento.

  • 予防 - prevenção
  • は - partícula de tema
  • 治療 - tratamento
  • よりも - más que
  • 大切 - importante
  • です - Verbo "ser" en presente
分母は分子よりも大きいです。

Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu

El denominador es más grande que la molécula.

  • 分母 - significa "denominador" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • 分子 - significa "numerador" en japonés.
  • よりも - es: es una expresión japonesa que significa "más que".
  • 大きい - Significa "grande" em japonês.
  • です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
彼のスキルは私のよりも劣る。

Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru

Sua habilidade é inferior que eu.

  • 彼のスキル - "Habilidade dele"
  • は - Partícula de tema
  • 私の - "Minha"
  • よりも - "Do que"
  • 劣る - "Ser inferior"
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。

Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu

La tecnología ayuda a mejorar la vida de las personas.

La tecnología ayuda a mejorar la vida de las personas.

  • 技術 - tecnologia
  • は - partícula de tema
  • 人々 - personas
  • の - partícula posesiva
  • 生活 - vida
  • を - partícula de objeto directo
  • より良く - melhor
  • する - hacer
  • ために - para
  • 役立ちます - ser útil
私はあなたより背が高いです。

Watashi wa anata yori se ga takai desu

Soy mas alto que tu.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • あなた (anata) - pronombre personal que significa "tú"
  • より (yori) - La película que indica una comparación, en este caso, "más que"
  • 背 (se) - sustantivo que significa "altura" o "estatura"
  • が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
  • 高い (takai) - alto - alto
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada y cortés del discurso

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

ryou

acabado; conclusión; comprensión

ぐらい

gurai

aproximadamente

より