Traducción y Significado de: くっ付ける - kuttsukeru
La palabra japonesa くっ付ける [くっつける] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes en el idioma. Si alguna vez te has preguntado sobre su significado, uso cotidiano o cómo memorizarla, este artículo aclarará esas dudas. Aquí, exploraremos desde la traducción precisa hasta los contextos culturales en los que aparece, todo basado en fuentes confiables como diccionarios y estudios lingüísticos.
Significado y uso de くっ付ける
くっ付ける es un verbo que significa "pegar", "adhesionar" o "fijar algo en otra superficie". Se usa frecuentemente en situaciones cotidianas, como pegar un sello en un sobre o fijar una etiqueta en la pared. La palabra transmite la idea de unión física, pero también puede tener un sentido figurado en ciertos contextos.
Cabe destacar que くっ付ける es más coloquial que su sinónimo 付ける (tsukeru), siendo común en conversaciones informales. Por ejemplo, al decir "くっ付けておいて" (kuttsukete oite), un japonés está pidiendo que algo sea pegado o colocado junto a otro objeto temporalmente.
Origen y escritura de la palabra
La forma en kanji de くっ付ける está compuesta por 付 (tsu), que significa "adherir" o "anexar", precedido por el carácter っ (pequeño tsu), que indica una pausa en la pronunciación. Esta construcción refuerza la idea de algo siendo presionado o pegado con firmeza. La versión en hiragana (くっつける) es más común en la escritura moderna, especialmente en contextos informales.
Curiosamente, la palabra tiene raíces en el japonés antiguo, donde el verbo つく (tsuku) ya se utilizaba con un significado similar. El prefijo くっ (kut) surgió como una énfasis sonora para transmitir la acción de pegar con más fuerza, algo común en la evolución de los verbos japoneses a lo largo de los siglos.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de recordar くっ付ける es asociarla a situaciones concretas. Imagina pegar dos pedazos de papel con cinta adhesiva; ese sonido de "kutt" al presionar la cinta puede ayudar a fijar la palabra en la memoria. Esta técnica de asociación fonética está respaldada por estudios sobre el aprendizaje de idiomas.
A la hora de usar la palabra, presta atención al registro lingüístico. Mientras que くっ付ける es perfecto para conversaciones entre amigos, en situaciones formales o escritas, el verbo 貼る (haru) puede ser más adecuado para "pegar". Esta distinción es crucial para quienes quieren sonar naturales en diferentes contextos sociales en Japón.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de くっ付ける
- くっ付けます - manera educada
- くっ付けて - Fórmate
- くっ付けた - forma pasada
- くっ付ける - Forma infinitiva
Sinónimos y similares
- くっつける (kuttsukeru) - Unir, pegar; juntar partes separadas.
- 接着する (setsuzaku suru) - Pegar, adherir; utilizado especialmente en contextos de adhesivos.
- 固定する (kotei suru) - Fijar, estabilizar; hacer algo fijo y estable.
- 結合する (ketsugou suru) - Combinar, unir; frecuentemente usado en contextos de juntando elementos.
- 結びつける (musubitsukeru) - Vincular, conectar; enfatiza la relación entre diferentes partes.
- 付ける (tsukeru) - Anexar, añadir; también puede referirse a pegar o unir partes.
- 貼り付ける (haritsukeru) - Pegar, fijar; frecuentemente asociado al uso de adhesivos o papel.
- 繋げる (tsunageru) - Conectar: pasar de un punto a otro, uniendo algo.
- 繋がる (tsunagaru) - Estar conectado; se refiere al estado de estar ligado o unido.
Palabras relacionadas
Romaji: kuttsukeru
Kana: くっつける
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: adjuntar
Significado en inglés: to attach
Definición: Junta las cosas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (くっ付ける) kuttsukeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (くっ付ける) kuttsukeru:
Frases de Ejemplo - (くっ付ける) kuttsukeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
Estreché su mano entre las mías.
Puse su mano en la mía.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 彼女 (kanojo) - pronombre personal japonés que significa "ella"
- の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
- 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
- を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
- 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
- に (ni) - partícula de destino que indica el lugar o la persona a donde la acción está dirigida
- くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonés en pasado que significa "unir" o "pegar"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo