Traducción y Significado de: お兄さん - oniisan

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お兄さん (おにいさん). Ela é bastante comum no cotidiano japonês e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente. Se você quer entender como os japoneses se referem a irmãos mais velhos ou figuras masculinas respeitáveis, continue lendo!

Significado e tradução de お兄さん

A palavra お兄さん (おにいさん) é um termo japonês usado para se referir a um irmão mais velho de forma respeitosa. Em tradução direta, significa "irmão mais velho", mas seu uso vai além do parentesco biológico. Ela também pode ser empregada para se dirigir a homens jovens em posição de respeito ou afeto, como em lojas, escolas ou situações informais.

Vale destacar que お兄さん carrega um tom mais polido do que a versão sem o prefixo honorífico お (兄さん - にいさん). Essa sutileza é importante no japonês, onde o nível de formalidade pode mudar completamente a nuance de uma palavra. Em situações casuais entre amigos, por exemplo, é comum usar apenas 兄 (あに) ou o apelido 兄ちゃん (にいちゃん).

Origen y estructura de la palabra

A origem de お兄さん está ligada ao kanji 兄, que significa "irmão mais velho". Esse caractere é composto por dois radicais: 口 (boca) e 儿 (pernas). Algumas teorias sugerem que essa combinação representa um irmão mais velho falando ou guiando os mais novos, mas essa interpretação não é consenso entre linguistas.

O prefixo お (o) é um honorífico que adiciona polidez, enquanto o sufixo さん (san) é um marcador de respeito universal no japonês. Juntos, eles transformam a palavra em uma forma mais educada e apropriada para diversas situações sociais. Essa construção é semelhante a outros termos familiares, como お姉さん (おねえさん - irmã mais velha).

Uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana

No Japão, お兄さん é uma palavra extremamente comum, especialmente em contextos onde há hierarquia ou afeto envolvido. Ela aparece frequentemente em lojas, quando funcionários se dirigem a clientes jovens, ou em famílias, onde os mais novos mostram respeito aos irmãos mais velhos. Em animes e dramas, é fácil identificar seu uso em diálogos entre personagens com relações próximas.

Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, como em Osaka, variações como 兄ちゃん (にいちゃん) são ainda mais populares no dia a dia. Esse tipo de diferença regional é algo que estudantes de japonês devem observar, já que a escolha das palavras pode revelar muito sobre a origem e o contexto social do falante.

Como memorizar e usar corretamente

Para fixar a palavra お兄さん, uma dica eficaz é associá-la a situações reais. Assistir a vídeos ou séries japonesas onde o termo aparece pode ajudar a entender seu uso natural. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "お兄さん、どこに行きますか?" (Irmão mais velho, para onde você vai?).

É importante lembrar que, embora お兄さん seja versátil, ela não deve ser usada em contextos excessivamente formais, como em reuniões de trabalho. Nessas situações, termos como 先輩 (せんぱい - superior) ou o nome da pessoa seguido de さん são mais apropriados. Dominar essas nuances é essencial para soar natural no japonês.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 兄貴 (Aniki) - Término informal y respetuoso utilizado para referirse a un hermano mayor, frecuentemente empleado en contextos entre amigos o en entornos más íntimos.
  • 兄さん (Niisan) - Término respetuoso para hermano mayor, utilizado en situaciones un poco más formales o cuando hay una relación de respeto.
  • お兄ちゃん (Oniichan) - Término cariñoso e informal para hermano mayor, geralmente usado por niños o en contextos afectuosos.
  • お兄様 (Oniisama) - Término muy formal y respetuoso para hermanos mayores, utilizado frecuentemente en contextos de elevado respeto o entre personas de diferentes clases sociales.
  • お兄さん方 (Oniisan-gata) - Forma plural y respetuosa de referirse a hermanos mayores, utilizada para incluir un grupo de hermanos en conversaciones formales o educadas.

Palabras relacionadas

ani

hermano mayor

お兄さん

Romaji: oniisan
Kana: おにいさん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: hermano mayor; (Vocativo) "¿Señor?"

Significado en inglés: older brother;(vocative) "Mister?"

Definición: Títulos honoríficos y direcciones de hombre a hombre. Cómo dirigirse a un hombre cercano.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (お兄さん) oniisan

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (お兄さん) oniisan:

Frases de Ejemplo - (お兄さん) oniisan

A continuación, algunas frases de ejemplo:

お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

Mi hermano mayor es una persona muy amable.

Tu hermano es una persona muy amable.

  • お兄さん - hermano mayor
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 優しい - amable
  • 人 - persona
  • です - verbo ser/estar na forma educada

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

冷蔵

reizou

almacenamiento en frio; refrigeración

教職

kyoushoku

Certificado de enseñanza; la profesión docente

基地

kichi

base

kan

mirar; apariencia; Espectáculo

音色

oniro

color de tono; calidad del tono; timbre; parche de sintetizador

お兄さん