Traducción y Significado de: いく - iku
La palabra japonesa いく (iku) é um daqueles termos que carregam significados tão distintos que até surpreende. Enquanto seu uso mais comum se refere ao verbo "ir" ou "vir", dependendo do contexto, ela também tem uma conotação bem diferente no mundo da intimidade. Se você já se perguntou por que essa palavrinha aparece tanto em músicas, animes e até em conversas casuais, este artigo vai te mostrar desde sua origem até os usos mais inusitados. Aqui, você também vai aprender como escrever o kanji corretamente, além de dicas para memorizar essa palavra de forma eficaz usando técnicas de repetição espaçada.
Origem e etimologia de いく
La palabra いく (iku) tem raízes antigas no japonês arcaico, derivando do verbo 行く (yuku), que significa "ir". Com o tempo, a pronúncia se simplificou para "iku", mas o kanji original (行) continuou sendo usado na escrita formal. Curiosamente, esse mesmo ideograma aparece em palavras como 行動 (kōdō), que significa "ação" ou "comportamento", mostrando como a ideia de movimento está ligada à sua essência.
No contexto coloquial, o uso de いく para descrever o orgasmo surgiu como uma metáfora do "ir" para um estado de êxtase. Essa duplicidade de significados é comum em muitas línguas, mas no japonês ela ganhou um tom quase poético. Imagine a cena: um casal sussurrando "iku?" como um código discreto, enquanto em outro contexto a mesma palavra pode ser usada para perguntar se alguém está indo ao mercado. Essa flexibilidade é o que torna o japonês tão fascinante.
Uso cotidiano e expressões populares
Fora do significado mais íntimo, いく aparece em diversas expressões do dia a dia. Uma das mais comuns é どこ行くの? (doko iku no?), que significa "Para onde você está indo?". Outra variação útil é 一緒に行こう (issho ni ikou), usada para convidar alguém a ir junto a algum lugar. Essas frases são tão frequentes que você as ouvirá repetidas vezes em dramas japoneses ou até em conversas reais nas ruas de Tóquio.
Já no universo dos relacionamentos, o uso de いく como eufemismo para o orgasmo é tão difundido que até mesmo mangás e animes adultos o empregam sem rodeios. Se você já assistiu a cenas mais quentes em produções japonesas, provavelmente notou personagens murmurando "iku, iku!" em momentos-chave. Esse duplo sentido é tão enraizado na cultura que até virou piada em alguns programas de comédia, onde os apresentadores brincam com situações ambíguas usando a palavra.
Dicas para memorização e curiosidades
Se você está lutando para lembrar quando usar いく no sentido literal ou metafórico, uma dica é prestar atenção no contexto. Em situações formais ou neutras, ela quase sempre se refere ao ato de ir. Já em diálogos mais íntimos ou em certos gêneros de entretenimento, pode carregar o outro significado. Uma técnica que funciona bem é associar o kanji 行 a uma imagem mental de movimento, seja físico ou emocional.
Uma curiosidade divertida é que alguns fãs de J-Pop brincam com os dois sentidos da palavra em músicas. Há até casos de letras que parecem inocentes à primeira vista, mas quando analisadas com atenção, revelam trocadilhos ousados usando いく. E se você já usou aplicativos de namoro no Japão, sabe que entender essas nuances pode evitar constrangimentos—ninguém quer confundir um convite para "ir ao cinema" com outra coisa, não é mesmo?
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de いく
- いく - Verbo irregular
- いきます - manera educada
- いかない - forma negativa
- いって - Forma て imperativa
- いった - forma pasada
Sinónimos y similares
- 行く (iku) - Ir, causar movimento em direção a um lugar.
- 逝く (iku) - Ir, porém com uma conotação de partir, muitas vezes utilizado em contextos de morte.
- 往く (iku) - Ir, geralmente usado em contextos literários ou formais.
- 歩く (aruku) - Caminhar, mover-se a pé.
- 走る (hashiru) - Correr, mover-se rapidamente.
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir em direção a um objetivo.
- 出かける (dekakeru) - Sair, partir para fora de casa.
- 移動する (idou suru) - Mover-se, transitar de um lugar para outro.
- 訪れる (otozureru) - Visitar, ir a um lugar para um propósito específico.
- 足を運ぶ (ashi wo hakobu) - Deslocar-se, fazer um esforço para visitar ou ir a um lugar.
- 旅する (tabi suru) - Viajar, fazer uma jornada.
- 訪問する (houmon suru) - Visitar, geralmente em um contexto formal.
- 赴く (omomuku) - Dirigir-se, ir a um lugar específico por motivos determinados.
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, iniciar uma viagem.
- 通う (kayou) - Frequentar, ir regularmente a um lugar, como escola ou trabalho.
- 乗り込む (norikomu) - Entrar, embarcar em um veículo.
- 訪ねる (tazuneru) - Visitar, de forma mais casual ou amigável.
Palabras relacionadas
Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traducción / Significado: venir; tener un orgasmo
Significado en inglés: to come;to orgasm
Definición: falecer: morrer. tornar-se extinto. deixar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (いく) iku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (いく) iku:
Frases de Ejemplo - (いく) iku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
Necesitamos vivir apoyándonos unos a otros.
Necesitamos apoyarnos y vivir.
- 私たちは - Nosotros
- お互いを - unos a otros
- 支え合って - apoyándose unos a otros
- 生きていく - vivir
- 必要がある - Es necesario
Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu
El lavado en seco es un método conveniente para limpiar la ropa.
La limpieza en seco es una manera conveniente de limpiar su ropa.
- ドライクリーニング - Palabra katakana que significa "limpieza en seco".
- は - partícula de tema
- 衣服 - palabra kanji que significa "ropa"
- を - partícula de objeto directo
- 綺麗 - Palabra kanji que significa "limpio" o "bello".
- に - Partítulo de destino
- する - el verbo en forma de diccionario que significa "hacer"
- ために - expresión que significa "para"
- 便利 - Palabra kanji que significa "conveniente" o "útil".
- な - sufijo que convierte el adjetivo en un adjetivo nominal
- 方法 - palabra kanji que significa "método" o "camino".
- です - verbo copulativo que indica el estado actual o la existencia de algo
Arumi kan wa risaikuru dekimasu
Las latas de aluminio se pueden reciclar.
Las latas de aluminio se pueden reciclar.
- アルミ缶 - lata de aluminio
- は - partícula de tema
- リサイクル - reciclagem
- できます - puede hacerse
Goukei wa ikura desu ka?
Qual é o total?
Quanto é o total?
- Input - - - indica que a frase a seguir é uma entrada de dados.
- 合計 - - - significa "total" em japonês.
- は - - - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, o "total".
- いくら - - - significa "quanto" em japonês.
- です - - - es una forma educada de decir "es" en japonés.
- か - - - é uma partícula gramatical japonesa que indica uma pergunta.
- Output - - - indica que a frase a seguir é uma saída de dados.
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
¿Cuál es el precio de lista de este producto?
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "esta"
- 商品 - Substantivo que significa "produto" ou "mercadoria" - Sustantivo que significa "produto" o "mercancía"
- の - partícula de posesión, indicando que el producto es el objeto de la pregunta
- 定価 - sustantivo que significa "precio fijo" o "precio de tabla"
- は - partícula de tema, indicando que la pregunta se refiere al precio fijo del producto
- いくら - pronombre interrogativo que significa "cuánto"
- ですか - expresión que indica una pregunta educada, equivalente a "por favor, ¿podría decirme?"
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
Qual é o valor deste produto?
Quanto é este produto?
- この商品 - este producto
- の - Partícula de posesión
- 金額 - Preço
- は - Partícula de tema
- いくら - Quanto
- ですか - É/está (partícula interrogativa)
Maiku wa watashi no tomodachi desu
Mike é meu amigo.
- マイク - nombre en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の - partícula possessiva em japonês
- 友達 - substantivo em japonês que significa "amigo"
- です - verbo de ser/estar em japonês na forma educada
Ryōkin wa ikura desu ka?
Qual é o preço?
Quanto isso custa?
- 料金 - significa "preço" em japonês.
- は - é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "preço".
- いくら - significa "quanto" em japonês e é usado para perguntar sobre o preço de algo.
- ですか - é uma forma educada de perguntar em japonês, equivalente ao "é" ou "está" em português.
Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku
Daremos nuevas ideas una tras otra.
- 次々に - adverbio que indica una acción consecutiva, una tras otra;
- 新しい - adjetivo que significa "nuevo";
- アイデア - sustantivo que significa "idea";
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase;
- 出していく - Verbo compuesto que significa "lanzar, presentar" y "seguir haciendo algo en el futuro".
Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu
Mi juguete favorito es un animal de peluche.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の (no) - partícula japonesa que indica posesión o relación entre dos cosas
- お気に入り (okiniiri) - sustantivo japonés que significa "favorito"
- の (no) - partícula japonesa que indica posesión o relación entre dos cosas
- 玩具 (gangu) - sustantivo japonés que significa "juguete"
- は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- ぬいぐるみ (nuigurumi) - sustantivo japonés que significa "peluche"
- です (desu) - verbo de enlace japonés que indica la existencia o la propiedad de algo.
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
orosu
más bajo; tirar; liberar; bajar; Dejar que (una persona) caiga; Descargar; Descarga (un barco o avión)