O que significa 金 (kane) em japonês? Significado e tradução

かね
Romaji kane
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

dinheiro; metal

Significado em Inglês (EN)

money;metal

Definição Completa

Ouro: Refere-se a barras de ouro ou moedas de ouro. Também é feito de ouro.

Ordem dos Traços

Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.

Significado e tradução de 金[かね]

A palavra 金[かね] tem um significado direto: “dinheiro”. No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.

Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz “かねがない” (kane ga nai), significa “não tenho dinheiro”. Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.

Origem e escrita do kanji 金

O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como “kin” em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).

Uso cultural e frequência de かね

No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde “dinheiro” é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.

Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa “quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba”. Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.

Sinônimos

  • 貨幣 (Kahi) – Moeda; dinheiro em geral.
  • お金 (Okane) – Dinheiro; usado de forma mais casual ou comum.
  • 現金 (Genkin) – Dinheiro em espécie; moeda física.
  • 資金 (Shikin) – Fundos; capital destinado a um projeto ou investimento.
  • 銭 (Zen) – Moeda; frequentemente se refere a uma unidade monetária antiga.
  • 金銭 (Kinsen) – Dinheiro e bens; abrange o conceito mais amplo de valor monetário.
  • 金品 (Kinpin) – Bens valiosos; normalmente se refere a itens de valor, não apenas dinheiro.
  • 金属 (Kinzoku) – Metal; relacionado aos materiais finos, não necessariamente ligado ao conceito monetário.
  • 金色 (Kiniro) – Cor dourada; referindo-se à cor associada a ouro.
  • 金箔 (Kinpaku) – Folha de ouro; usado para cobrir superfícies ou em artesanato.
金

Pratique com Frases Reais

私は友達にお金を貸すことができます。
Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu
Eu posso emprestar dinheiro ao meu amigo.
Eu posso emprestar dinheiro aos meus amigos.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 友達 – substantivo que significa “amigo”
  • に – partícula que indica o alvo da ação, neste caso, “para o amigo”
  • お金 – substantivo que significa “dinheiro”
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, “emprestar dinheiro”
  • 貸す – verbo que significa “emprestar”
  • こと – substantivo que indica ação ou evento
  • が – partícula que marca o sujeito da frase, neste caso, “eu”
  • できます – verbo que significa “poder fazer”, conjugado no presente afirmativo
差額は返金されます。
Sagaku wa henkin saremasu
A diferença será reembolsada.
  • 差額 – diferença de valor
  • は – partícula de tópico
  • 返金 – reembolso
  • されます – forma passiva do verbo “ser feito”
代金を払いました。
Daikin wo haraimashita
Eu paguei o valor total.
Eu paguei por isso.
  • 代金 – significa “preço” ou “custo”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 払いました – verbo “払う” no passado, que significa “pagar”.
私にはお金が要る。
Watashi ni wa okane ga iru
Eu preciso de dinheiro.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo da ação, neste caso “para mim”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • お金 (okane) – substantivo que significa “dinheiro”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “dinheiro”
  • 要る (iru) – verbo que significa “precisar”
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ela é boa em cobrar dinheiro dele.
Ela é boa em coletar dinheiro dele.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 彼 (kare) – ele
  • から (kara) – de, a partir de
  • お金 (okane) – dinheiro
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 取り立てる (toritateru) – cobrar, exigir
  • のが (noga) – partícula que indica habilidade ou talento
  • 得意 (tokui) – habilidoso, talentoso
  • だ (da) – verbo ser
私は財布からお金を取り出す必要があります。
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
Eu preciso tirar dinheiro da minha carteira.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso “eu”
  • 財布 – substantivo japonês que significa “carteira”
  • から – partícula que indica a origem de algo, neste caso “da carteira”
  • お金 – substantivo japonês que significa “dinheiro”
  • を – partícula que marca o objeto direto da frase, neste caso “dinheiro”
  • 取り出す – verbo japonês que significa “retirar”
  • 必要 – substantivo japonês que significa “necessidade”
  • が – partícula que marca o sujeito da frase, neste caso “eu”
  • あります – verbo japonês que significa “ter”, no sentido de “precisar ter”
金融業界は常に変化しています。
Kin’yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
O setor financeiro está mudando constantemente.
  • 金融業界 – setor financeiro
  • は – partícula de tópico
  • 常に – sempre
  • 変化しています – está mudando
私は毎月基金にお金を入れています。
Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu
Eu coloco dinheiro no fundo de investimento todos os meses.
Eu tenho dinheiro no fundo todos os meses.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 毎月 (maitsuki) – advérbio que significa “todo mês”
  • 基金 (kikin) – substantivo que significa “fundo” ou “investimento”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo da ação
  • お金 (okane) – substantivo que significa “dinheiro”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 入れています (ireteimasu) – verbo composto que significa “colocar” ou “depositar” (no presente contínuo)
私は毎月貯金をしています。
Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu
Eu poupo dinheiro todos os meses.
Eu salvo todos os meses.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 毎月 (maitsuki) – advérbio japonês que significa “todo mês”
  • 貯金 (chokin) – substantivo japonês que significa “poupança”
  • を (wo) – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • しています (shiteimasu) – verbo japonês que significa “estou fazendo” (forma polida)
私はお金の遣い方を学ぶ必要がある。
Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru
Eu preciso aprender a maneira de usar o dinheiro.
Eu preciso aprender a gastar dinheiro.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • お金 (okane) – substantivo que significa “dinheiro”
  • の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 遣い方 (tsukaikata) – substantivo que significa “maneira de usar/gastar”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 学ぶ (manabu) – verbo que significa “aprender”
  • 必要 (hitsuyou) – adjetivo que significa “necessário”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • ある (aru) – verbo que significa “existir/estar presente”
富豪は多くのお金を持っています。
Fugou wa ooku no okane wo motteimasu
Os milionários têm muito dinheiro.
  • 富豪 – significa “pessoa rica” em japonês.
  • は – partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é “富豪”.
  • 多くの – significa “muitos” em japonês.
  • お金 – significa “dinheiro” em japonês.
  • を – partícula de objeto em japonês, que indica que “お金” é o objeto direto da frase.
  • 持っています – significa “ter” em japonês, no sentido de possuir algo. É conjugado no presente afirmativo.
手元にはお金がありません。
temoto ni wa okane ga arimasen
Não tenho dinheiro comigo.
Não tenho dinheiro em mãos.
  • 手元には – “na minha mão”
  • お金が – “dinheiro”
  • ありません – “não existe/não tenho”
補助金を申請する必要があります。
Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu
Você precisa se candidatar a um subsídio.
  • 補助金 – Subsídio
  • を – Partícula de objeto
  • 申請する – Solicitar
  • 必要があります – É necessário
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin’youbi made desu
Meu cronograma é de segunda a sexta -feira toda segunda -feira.
  • 私の時間割 – “Meu horário” em japonês
  • は – Partícula de tópico em japonês
  • 毎週 – “Toda semana” em japonês
  • 月曜日 – “Segunda-feira” em japonês
  • から – “De” em japonês
  • 金曜日 – “Sexta-feira” em japonês
  • まで – “Até” em japonês
  • です – Forma educada de “ser” em japonês
金持ちになりたいです。
Kanemochi ni naritai desu
Eu quero me tornar rico.
Eu quero ser rico.
  • 金持ち – significa “rico” em japonês.
  • に – partícula que indica o alvo ou destino da ação.
  • なりたい – forma do verbo “naru” que significa “tornar-se”. A forma “tai” indica desejo.
  • です – verbo “ser” na forma educada.
私はお金を蓄えることが大切だと思います。
Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acho que é importante economizar dinheiro.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • お金 (okane) – substantivo que significa “dinheiro”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “dinheiro”
  • 蓄える (takuwaeru) – verbo que significa “acumular” ou “poupar”
  • こと (koto) – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso “poupar”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “poupar”
  • 大切 (taisetsu) – adjetivo que significa “importante” ou “valioso”
  • だ (da) – verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente da frase
  • と (to) – partícula que indica uma citação ou pensamento, neste caso “eu acho que”
  • 思います (omoimasu) – verbo que significa “pensar” ou “acreditar”
金曜日には友達と遊びに行く予定です。
Kin’yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
Eu tenho planos de sair com amigos na sexta-feira.
Eu pretendo ir brincar com meus amigos na sexta -feira.
  • 金曜日 – sexta-feira
  • には – indicação de tempo, “na sexta-feira”
  • 友達 – amigos
  • と – partícula que indica companhia, “com”
  • 遊びに行く – ir para se divertir
  • 予定 – plano, programação
  • です – verbo ser/estar no presente, “é/está”
金庫には大切なものが入っています。
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
O cofre tem algo importante.
  • 金庫 (kin-ko) – significa “cofre” em japonês
  • に (ni) – uma partícula japonesa que indica a localização de algo
  • は (wa) – uma partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 大切な (taisetsu-na) – um adjetivo japonês que significa “importante” ou “valioso”
  • もの (mono) – significa “coisa” em japonês
  • が (ga) – uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • 入っています (haitte imasu) – um verbo japonês que significa “estar dentro”
料金はいくらですか?
Ryōkin wa ikura desu ka?
Qual é o preço?
Quanto isso custa?
  • 料金 – significa “preço” em japonês.
  • は – é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “preço”.
  • いくら – significa “quanto” em japonês e é usado para perguntar sobre o preço de algo.
  • ですか – é uma forma educada de perguntar em japonês, equivalente ao “é” ou “está” em português.
控除は税金を減らすための重要な手段です。
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
As deduções são um meio importante de redução de impostos.
A dedução é um meio importante para reduzir os impostos.
  • 控除 – significa “dedução” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 税金 – significa “imposto” em japonês.
  • を – é uma partícula gramatical que indica o objeto direto da frase.
  • 減らす – significa “diminuir” em japonês.
  • ため – significa “para” ou “a fim de” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical que indica posse ou atribuição.
  • 重要な – significa “importante” em japonês.
  • 手段 – significa “meio” ou “forma” em japonês.
  • です – é uma forma educada de afirmar algo em japonês.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.