Traducción y Significado de: 通る - tooru

A palavra japonesa 通る[とおる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal envolve a ideia de "passar por" algo, seja fisicamente ou metaforicamente, e aparece em diversos contextos, desde situações práticas até expressões mais abstratas. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão relevante, como usá-la corretamente e algumas curiosidades sobre sua origem e aplicação.

Entender 通る vai além da simples tradução, pois ela carrega nuances importantes na comunicação japonesa. Seja para descrever o ato de atravessar uma rua ou para indicar que um argumento foi compreendido, esse verbo tem uma presença marcante na língua. Aqui, você encontrará explicações claras e exemplos práticos para dominar seu uso, além de dicas para memorizá-lo com facilidade.

Significado e uso de 通る

O verbo 通る tem como tradução mais comum "passar por" ou "atravessar", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado para descrever movimento físico, ele indica que alguém ou algo está atravessando um espaço, como em "道を通る" (passar pela rua). Já em situações mais abstratas, pode significar que uma ideia foi aceita ou compreendida, como em "意見が通る" (a opinião é aceita).

Outro uso interessante de 通る aparece em expressões cotidianas, como "電話が通る" (a ligação passa/conecta), mostrando sua versatilidade. Essa variedade de aplicações faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês. Vale a pena prestar atenção em como os nativos a utilizam, pois pequenas nuances podem mudar completamente o sentido da frase.

Origen y composición del kanji

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que reforça a ideia de passagem). Essa combinação não é aleatória: ela reflete perfeitamente o significado da palavra, já que sugere algo ou alguém se deslocando por um caminho. A leitura とおる (tōru) é uma das mais comuns para esse caractere, mas ele também pode ser lido como つう (tsū) em compostos como 通行 (tsūkō - tráfego).

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 通訳 (tsūyaku - intérprete) e 通勤 (tsūkin - deslocamento para o trabalho), sempre mantendo a noção de conexão ou passagem. Estudar sua composição ajuda a entender melhor não só 通る, mas também outros termos derivados. Para quem busca memorizá-lo, focar no radical de movimento pode ser uma estratégia eficaz.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma forma prática de fixar 通る é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, pense em como você "passa por" lugares com frequência: ao atravessar uma ponte, caminhar por um corredor ou até mesmo quando um ônibus segue seu trajeto. Criar frases simples como "このバスは駅を通ります" (Este ônibus passa pela estação) ajuda a internalizar o verbo de maneira natural.

Outra dica útil é prestar atenção em como 通る difere de verbos similares, como 渡る (wataru - atravessar, usado mais para rios ou ruas específicas). Enquanto 通る tem um sentido mais geral de percurso, 渡る implica uma travessia pontual. Observar essas diferenças evita erros comuns e aprimora a fluência. Com o tempo, o uso correto se torna intuitivo, especialmente quando praticado em contextos reais.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 通る

  • 通る - forma del diccionario forma base
  • 通ります - forma afirmativa en el presente
  • 通った - forma afirmativa en el pasado
  • 通りません - forma negativa en el presente
  • 通らなかった - forma negativa en el pasado

Sinónimos y similares

  • 通じる (Tōjirru) - Ser comprendido, comunicarse.
  • 進む (Susumu) - Avanzar, progresar.
  • 進行する (Shinkō suru) - Progresar, avanzar en un proceso.
  • 進める (Susumeru) - Promover, dar seguimiento.
  • 進歩する (Shinpō suru) - Hacer progreso, evolucionar.
  • 進展する (Shinten suru) - Desarrollar, avanzar en una situación.
  • 通過する (Tōka suru) - Pasar por un lugar.
  • 通り過ぎる (Tōrisugiru) - Pasar por (sin parar), exceder un lugar.
  • 通り抜ける (Tōrinukeru) - Pasar de un lado a otro, atravesar.
  • 通り越す (Tōrikosu) - Pasar más allá de un punto; ir más allá.
  • 通り過す (Tōrisu) - Pasar por (sin parar), similar a 通り過ぎる.
  • 通り過ごす (Tōrisugosu) - Pasar sin notar, dejar pasar.
  • 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - Irse pasando; pasar de forma que se desplace.
  • 通り過ごし (Tōrisugoshi) - Acto de pasar sin notar o detenerse.
  • 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - Continuar pasando; pasar gradualmente.
  • 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - Pasó por (en el pasado); pasó sin parar.
  • 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - Estaba pasando (en el pasado); acción continua de pasar.
  • 通り過ぎた (Tōrisugita) - El acto de haber pasado, completado.
  • 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - Después de pasar; refiriéndose a lo que ocurrió después de pasar.
  • 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - Después de pasar; indicando un tiempo o evento que ocurre después de pasar.
  • 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - Después de haber pasado; enfatizando lo que ocurre posteriormente.

Palabras relacionadas

透き通る

sukitooru

ser (venir) transparente

歩く

aruku

caminar

渡る

wataru

pasar por; para cruzar

沸く

waku

hervir; hacer calor; emocionarse; chorro

流通

ryuutsuu

circulación de dinero o mercancías; flujo de agua o aire; distribución

経る

heru

gastar; transcurrir; para experimentar

沸騰

futtou

hirviendo; ebullición intensa

通過

tsuuka

pasar por; paso

通じる

tsuujiru

correr; llevar a; comunicar; comprender; estar bien informado

直通

chokutsuu

comunicación directa

通る

Romaji: tooru
Kana: とおる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: pasar por); gastar; andar; aprobar los exámenes

Significado en inglés: to pass (by);to go through;to walk along;to pass exams

Definición: Mueva cosas o personas de un lugar a otro.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (通る) tooru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (通る) tooru:

Frases de Ejemplo - (通る) tooru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

Los coches pueden pasar por esta carretera.

Esta vía permite el paso de coches.

  • この道は - indica que la frase se refiere a "esta calle"
  • 車が通る - "coches pasan"
  • ことができます - es una expresión que indica "es posible"
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

La ciudad con mucho movimiento de personas es animada.

Una ciudad con mucha gente es animada.

  • 人通りが多い - indica que hay muchas personas circulando en la región.
  • 街 - significa ciudad o barrio.
  • は - Marcação de tópico.
  • 活気がある - expresa que há energia, movimiento y animación en el área.
私は塾に通っています。

Watashi wa juku ni kayotteimasu

Estoy asistiendo a un curso preparatorio.

Voy a una escuela intensiva.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 塾 (juku) - substantivo que significa "escuela particular de refuerzo"
  • に (ni) - partícula que indica la dirección o el destino, en este caso, "para"
  • 通っています (kayotteimasu) - verbo que significa "estar asistiendo", conjugado en presente continuo

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

通る