Traducción y Significado de: 趣 - omomuki

La palabra japonesa 趣[おもむき] tiene un significado rico y complejo, a menudo difícil de traducir con precisión a otros idiomas. En este artículo, exploraremos su significado, origen y uso en la vida cotidiana japonesa, además de consejos prácticos para quienes están aprendiendo el idioma. Si alguna vez te has preguntado cómo expresar la idea de "esencia" o "atmósfera única" en japonés, entender おもむき puede ser la clave.

En el diccionario Suki Nihongo, no solo encuentras la traducción literal, sino también ejemplos reales de cómo se utiliza esta palabra en contextos culturales y artísticos. Vamos a sumergirnos en los detalles que hacen de おもむき un término tan especial en la lengua japonesa.

El significado y la origen de 趣[おもむき]

La palabra 趣[おもむき] puede ser traducida como "esencia", "encanto peculiar" o incluso "atmósfera distintiva". Captura la idea de una calidad única que impregna un lugar, objeto o situación. A diferencia de palabras más genéricas como "belleza", おもむき sugiere una profundidad casi poética, algo que solo puede ser sentido con atención.

El kanji 趣 está compuesto por 走 (correr) y 取 (tomar), sugiriendo originalmente la idea de "seguir en dirección a algo". Con el tiempo, su significado evolucionó para representar aquello que atrae nuestra atención de manera sutil. Fuentes como Kanjipedia indican que este carácter ya era usado en el período Heian para describir la elegancia discreta tan valorada en la cultura japonesa.

Cómo se utiliza おもむき en el japonés cotidiano

En el día a día, los japoneses usan おもむき para describir desde jardines tradicionales hasta obras de arte. Un parque con cerezos antiguos puede tener おもむき, así como una taza de té hecha a mano. El término aparece frecuentemente en descripciones de lugares históricos u objetos artesanales, donde el paso del tiempo ha dejado su huella única.

Aunque no es una palabra que se use constantemente en conversaciones casuales, おもむき aparece con regularidad en textos literarios, guías turísticas y críticas de arte. Su frecuencia es menor que la de términos básicos, pero precisamente por eso lleva un peso especial cuando se emplea. Quien domina su uso demuestra un conocimiento refinado del idioma.

Consejos para memorizar y usar 趣[おもむき]

Una manera eficaz de fijar おもむき es asociarla a experiencias sensoriales. Piensa en la última vez que visitaste un lugar con una atmósfera destacada - tal vez un café antiguo o un templo silencioso. Ese recuerdo puede servir de ancla para el significado de la palabra. Otro consejo es observar el kanji 趣: su radical 走 recuerda movimiento, mientras que 取 sugiere aprehensión - juntos, representan la captura de una esencia en movimiento.

Para practicar, intenta utilizar おもむき al describir lugares u objetos que transmitan una personalidad única. Frases como "この庭には特別なおもむきがある" (Este jardín tiene un encanto especial) muestran el término en un contexto real. Con el tiempo, desarrollarás la sensibilidad para emplearlo con la matiz que los hablantes nativos esperan.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 趣味 (shumi) - Hobby o interés personal
  • 味わい (ajiwai) - Gusto o sabor; frecuentemente usado para describir la complejidad de sabores
  • 風情 (fuze) - Atmósfera o encanto de un lugar; muchas veces relacionada con la estética.
  • 味 (aji) - Sabor; generalmente se refiere a la calidad del gusto, simple o directo.
  • 感じ (kanji) - Sensación o impresión; puede referirse a la percepción emocional.
  • 感覚 (kankaku) - Sentido o percepción física; se refiere a la capacidad de sentir físicamente.
  • 味わい深い (ajiwai bukai) - Profundamente sabroso o rico en sabor; se refiere a una experiencia gustativa compleja.
  • 趣向 (shukou) - Preferencia o inclinación; puede indicar gustos personales específicos.
  • 趣味性 (shumisei) - Naturaleza del pasatiempo; aspectos que definen un pasatiempo en particular
  • 趣向性 (shukousei) - Naturaleza de las preferencias; diferenciando cómo se manifiestan las preferencias.
  • 趣向趣味 (shukou shumi) - Hobby orientado por preferencias; combinación de hobbies con inclinaciones personales
  • 趣味趣向 (shumi shukou) - Intereses y preferencias; expresa la superposición de pasatiempos y gustos personales.
  • 趣味嗜好 (shumi shikou) - Aficiones y gustos; enfatiza aficiones que tienen que ver con preferencias personales.
  • 趣味趣味 (shumi shumi) - Hobby en su esencia; una repetición que refuerza el concepto de hobby puro
  • 趣味嗜好性 (shumi shikousei) - Naturaleza de preferencias y pasatiempos; examina la estructura de los intereses personales.
  • 趣味趣向性 (shumi shukousei) - Naturaleza de las preferencias de pasatiempos; se refiere al análisis de cómo las preferencias de pasatiempos se ajustan.
  • 趣味趣向趣味 (shumi shukou shumi) - Hobby que combina preferencias personales; enfatiza la intersección entre hobbies y gustos.
  • 趣味趣味趣向 (shumi shumi shukou) - Hobbismo en sus preferencias; refuerza la conexión entre aficiones personales y preferencias.

Palabras relacionadas

趣味

shumi

pasatiempo; sabores; preferencia

趣旨

shushi

objeto; significado

ドライバー

doraiba-

conductor; destornillador

愛情

aijyou

amor; afecto

和風

wafuu

Estilo japonés

恋愛

renai

amor; amor romántico; pasión; emoción; sentimientos

野生

yasei

salvaje

物好き

monozuki

curiosidad

目的

mokuteki

objetivo; meta; meta; meta; intención

no

campo

Romaji: omomuki
Kana: おもむき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: significado; tenor; esencia; Está hecho; apariencia; sabor; gracia; encanto; refinamiento

Significado en inglés: meaning;tenor;gist;effect;appearance;taste;grace;charm;refinement

Definición: gustos y preferencias. interés o preocupación.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (趣) omomuki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (趣) omomuki:

Frases de Ejemplo - (趣) omomuki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

人形を集めるのが彼女の趣味です。

Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu

Coleccionar muñecas es tu pasatiempo.

Recoger muñecas es tu pasatiempo.

  • 人形 - Significa "muñeca" en japonés.
  • を - partícula de objeto directo en japonés.
  • 集める - verbo que significa "recoger" en japonés.
  • のが - partícula que indica el sujeto de la oración en japonés.
  • 彼女 - Significa "ela" em japonês.
  • の - Título de propriedade em japonês.
  • 趣味 - "Passatempo" en japonés.
  • です - Verbo "ser" en japonés.
この会議の趣旨は何ですか?

Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?

¿Cuál es el propósito de esta reunión?

  • この - pronombre demonstrativo que significa "este" o "este(a) aquí"
  • 会議 - sustantivo que significa "reunión" o "conferencia"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 趣旨 - sustantivo que significa "propósito" o "objetivo"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 何 - pronombre interrogativo que significa "¿qué"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
  • か - partícula que indica una pregunta
園芸は私の趣味です。

Engei wa watashi no shumi desu

La horticultura es mi hobby.

  • 園芸 - significa "jardinería" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 私の - "Mi" en japonés
  • 趣味 - Significa "hobby" em japonês.
  • です - verbo "ser" en japonés
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

A ella no le gustan mis pasatiempos.

Ella odia mi pasatiempo.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês.
  • は - Tópico de título em japonês.
  • 私の - "mi" en japonés.
  • 趣味 - "hobby" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 嫌う - "odiar" en japonés.
手芸は私の趣味です。

Shugei wa watashi no shumi desu

La artesanía es mi hobby.

  • 手芸 - Significa "artesanato" en japonés
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - La preposición es una categoría gramatical que indica posesión o relación entre dos cosas.
  • 趣味 - Significa "hobby" em japonês.
  • です - Verbo "ser" en presente
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

Observar es uno de mis pasatiempos favoritos.

Ver es mi pasatiempo favorito.

  • 眺めること - significa "observar" o "contemplar", es un verbo en forma de sustantivo.
  • は - Artigo gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "眺めること" (observar/contemplar).
  • 私の - "私" significa "yo" y "の" es una partícula gramatical que indica posesión, por lo tanto "私の" significa "mi".
  • 好きな - "好き" significa "gustar" y "な" es una partícula gramatical que indica adjetivo, por lo tanto "好きな" significa "agradable".
  • 趣味 - significa "afición" o "pasatiempo", es un sustantivo.
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.
私の趣味は読書です。

Watashi no shumi wa dokusho desu

Mi pasatiempo es leer.

Mi pasatiempo y leída.

  • 私 - "me" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 趣味 - "hobby" en japonés
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 読書 - "lectura" en japonés
  • です - verbo "to be" en japonés, que indica la finalización de la oración
趣味は旅行です。

Shumi wa ryokou desu

Mi pasatiempo es viajar.

  • 趣味 (shumi) - pasatiempo
  • は (wa) - Artigo indicando o tópico da frase
  • 旅行 (ryokou) - viajar
  • です (desu) - cópula, similar a "ser" en inglés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

iie

No; negativo; Sí; bien

故郷

kokyou

ciudad natal; lugar de nacimiento; Pueblo antiguo; Pueblo histórico; lugar nativo; la vieja casa

記念

kinen

Celebracion; memoria

慣習

kanshuu

costumbre consuetudinaria (histórica)

外交

gaikou

diplomacia

趣