Traducción y Significado de: 行く - iku
Si estás estudiando japonés, seguramente ya te has encontrado con el verbo 行く[いく], uno de los más utilizados en el día a día. Este verbo tiene significados como "ir", "partir" o "seguir", pero su riqueza va mucho más allá de la traducción literal. En este artículo, exploraremos la etimología, el uso práctico e incluso curiosidades sobre este verbo esencial. También descubrirás cómo memorizarlo con facilidad y entenderás por qué es tan presente en las conversaciones cotidianas en Japón. ¡Y si usas Anki u otro programa de memorización espaciada, prepárate para anotar ejemplos útiles!
Etimología y Origen del Kanji 行く
El kanji 行, que compone el verbo 行く, tiene una historia fascinante. Originalmente, representaba un cruce de calles, simbolizando movimiento y dirección. Si observas el pictograma antiguo, verás trazos que remiten a caminos que se cruzan. Con el tiempo, este ideograma pasó a ser asociado a acciones como andar, viajar y hasta ejecutar tareas. No es de extrañar que aparezca en palabras como 行動 (kōdō - acción) y 旅行 (ryokō - viaje).
Ya la lectura いく tiene raíces en el japonés antiguo, donde "yuku" era la forma arcaica de expresar movimiento. A lo largo de los siglos, la pronunciación evolucionó a "iku", pero mantuvo la esencia de desplazamiento. ¿Una curiosidad? En algunos dialectos regionales, como el de Kansai, aún es posible escuchar variaciones como "eku" o "yuku", mostrando cómo la lengua viva preserva rasgos del pasado.
Uso Práctico y Frases Comunes
En la vida cotidiana, 行く es un verbo extremadamente versátil. Se puede usar tanto para desplazamientos físicos ("Voy a la escuela" - 学校に行く) como en contextos más abstractos, como cuando algo "está funcionando" (うまくいく). ¿Te has dado cuenta de cómo los japoneses dicen "itte kimasu" al salir de casa? Esta expresión, que combina 行く y 来る (venir), es un gran ejemplo de cómo el verbo está arraigado en la cultura.
Otro uso interesante es en la forma teinei (educada), que se convierte en 行きます. Si has tomado un tren en Japón, debes haber oído el anuncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos a la próxima [estación]"). Y para los fans de anime, es imposible no notar cuántas veces los personajes gritan "行くぞ!" (iku zo!) antes de una acción decisiva. Estos pequeños detalles muestran cómo el verbo se adapta a diferentes situaciones.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Una manera infalible de fijar 行く es asociarlo a situaciones reales. Imagínate diciendo "スーパーに行く" (superā ni iku - voy al supermercado) mientras haces compras o "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos al cine) combinando un programa con amigos. Crear estas conexiones mentales ayuda a grabar no solo el vocabulario, sino también su uso natural. ¿Otro consejo? Anota frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - ¿a dónde vas?), común en conversaciones informales.
¿Sabías que 行く también aparece en expresiones idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) significa literalmente "la sangre va a la cabeza", pero se usa cuando alguien está furioso. Y en la canción "上を向いて歩こう", clásico de los años 1960, el verbo adquiere un tono poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando cómo se mezcla con el arte. Estas matices hacen del japonés una lengua llena de capas por explorar.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 行く
- 行く - Iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinónimos y similares
- 行く (iku) - Vamos
- 進む (susumu) - avanzar
- 出かける (dekakeru) - Sal
- 移動する (idō suru) - Transferirse, moverse
- 走る (hashiru) - correr
- 歩く (aruku) - caminar
- 逝く (iku) - Partir, fallecer
- 訪れる (otozureru) - visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar los pies")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, salir
Palabras relacionadas
mairu
ir; venir; para conectar; visita; visitar un santuario; ser derrotado; no ser atraído; estar locamente enamorado; morir
Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traducción / Significado: ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.
Significado en inglés: to go
Definición: mudarse a un lugar específico.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (行く) iku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行く) iku:
Frases de Ejemplo - (行く) iku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kamisē na basho ni ikitai desu
Quiero ir a un lugar sagrado.
- 神聖な - adjetivo que significa "sagrado"
- 場所 - Sustantivo que significa "lugar"
- に - partícula que indica el objetivo o destino de la acción
- 行きたい - verbo en la forma deseativa que significa "querer ir"
- です - verbo auxiliar que indica la forma cortés o pulida de la frase
Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu
Tomaré a mi amigo juntos.
Llevo a mis amigos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 友達 (tomodachi) - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
- を (wo) - partítulo gramatical que indica el objeto directo de la oración
- 連れて行きます (tsurete ikimasu) - verbo que significa "llevar junto" o "acompañar", conjugado en presente/futuro educado.
Watashi wa jinja ni ikitai desu
Quiero ir al santuario.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 神社 (jinja) - templo sintoísta
- に (ni) - partícula que indica el destino o el lugar de una acción, en este caso "para"
- 行きたい (ikitai) - verbo en forma de deseo que significa "querer ir"
- です (desu) - verbo de ligação que indica la formalidad de la frase
Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu
I will walk every day.
I will walk every day.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 散歩 (sanpo) - sustantivo que significa "paseo"
- に (ni) - partícula que indica la finalidad o el objetivo de la acción, en este caso "ir a"
- 行きます (ikimasu) - verbo = verbo
Watashi wa ginkou ni ikimasu
Me voy al banco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 銀行 (ginkou) - sustantivo que significa "banco"
- に (ni) - partícula que indica el objetivo de la acción, en este caso «to»
- 行きます (ikimasu) - verbo = verbo
Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu
Voy a ver una película esta noche.
Esta noche veré una película.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 今夜 (kon'ya) - adverbio que significa "esta noche"
- 映画 (eiga) - sustantivo que significa "película"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "película"
- 見に行きます (mi ni ikimasu) - expresión que significa "ir a ver", en este caso, "voy a ver la película"
Watashi wa sukūru ni ikimasu
Voy a la escuela.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- スクール (sukuuru) - palabra en katakana que significa "escuela"
- に (ni) - partícula que indica el destino o el lugar donde algo sucede, en este caso, "hacia la escuela"
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" o "caminar", conjugado en el presente afirmativo
Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu
Nosotros vamos a la playa.
Vamos al baño de mar.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 海水浴 - baño de mar
- に - Palavra que indica destino ou localização.
- 行きます - verbo "ir" en presente
E no gu wo kai ni iki masu
Compraré pintura de pintura.
Compraré tinta.
- 絵の具 (e no gu) - pintura al óleo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 買い (kai) - Compras
- に (ni) - Partítulo de destino
- 行きます (ikimasu) - ir
Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu
Voy a la escuela de bicicletas.
- 自転車 (jitensha) - Bicicleta
- で (de) - a través de, usando
- 学校 (gakkou) - escuela
- に (ni) - para, hacia
- 行きます (ikimasu) - ir
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
