Traducción y Significado de: 行き - iki

¿Alguna vez te has preguntado cómo los japoneses expresan la idea de "ir" en situaciones del día a día? La palabra 行き [いき] es una de las formas más comunes de indicar movimiento, pero va mucho más allá del significado literal. En este artículo, descubrirás la fascinante etimología detrás de este término, cómo se usa en el idioma japonés y hasta consejos para memorizar su kanji. Si estás estudiando japonés, entender 行き es esencial para construir frases como "トウキョウ 行きの電車" (tren con destino a Tokio). Aquí en Suki Nihongo, también encontrarás ejemplos prácticos para incluir en tu Anki y mejorar tus estudios.

Etimología y Origen del Kanji 行き

El kanji es uno de esos caracteres que lleva una historia visual impresionante. Originalmente, representaba un cruce de calles, simbolizando movimiento y dirección. En la antigua China, este pictograma evolucionó para incluir la idea de "caminar" o "seguir un trayecto". Cuando los japoneses adoptaron el kanji, mantuvieron ese sentido de desplazamiento, pero adaptaron su lectura a いき en el contexto de destino.

Curiosamente, la combinación del radical (paso) con (parar) en el kanji crea una dualidad interesante: movimiento y pausa. Esto explica por qué el mismo carácter puede significar tanto "ir" (行く) como "línea" o "negocio" en otros contextos. Quien ya ha visto letreros de estaciones con 大阪行き (destino Osaka) se da cuenta de cómo este ideograma es omnipresente en Japón.

Uso práctico en la vida cotidiana japonesa

En estaciones de tren, aeropuertos y hasta en conversaciones casuales, 行き es indispensable. Los japoneses usan esta palabra como sufijo para indicar dirección, como en 新宿行きのバス (autobús hacia Shinjuku). A diferencia del portugués, donde decimos "autobús para", en japonés el destino está unido al sustantivo. Esta estructura puede confundir al principio, pero con práctica se vuelve natural.

Un error común entre los estudiantes es confundir 行き con 来き (que ni existe!). Recuerda: si se trata de ir a algún lugar, solo 行き sirve. ¿Un consejo? Asocia el sonido "iki" con "ir rápido" - cuando estás atrasado, dices "iki, iki!" mentalmente. ¡Funciona como una mnemotecnia tonta, pero efectiva!

Consejos de Memorización y Curiosidades

Para nunca más olvidar el kanji , imagina a una persona caminando entre dos edificios (las líneas verticales) por la acera (la línea horizontal). Esta imagen mental ayuda a fijar tanto la escritura como el significado. Otro truco es recordar que aparece en palabras como 行動 (acción/comportamiento) y 銀行 (banco) - lugares donde las personas siempre están en movimiento.

¿Sabías que los anuncios de trenes en Japón utilizan 行き de forma musical? Los avisos sonoros siempre terminan con un tono ascendente al decir "…行きです", como si estuvieran "empujando" a los pasajeros hacia dentro del vagón. Detalles culturales así muestran cómo la lengua japonesa transforma incluso la gramática en una experiencia sensorial.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 行く (iku) - Vamos
  • 出かける (dekakeru) - Salir, salir de casa hacia un lugar específico
  • 進む (susumu) - Avanzar, proseguir
  • 移動する (idou suru) - Mover-se, trasladarse
  • 赴く (otozureru) - Ir a un lugar, especialmente para una tarea específica o una visita
  • 旅立つ (tabidatsu) - Partir para un viaje

Palabras relacionadas

行き違い

ikichigai

mal entendido; lejanía; desacuerdo; intersección sin encuentro; perderse

行き成り

ikinari

De repente

売れ行き

ureyuki

ventas

いけない

ikenai

Basta con traducirlo al portugués, y sin repetir las mismas traducciones:

道順

michijyun

itinerario; ruta

普遍

fuhen

universalidad; omnipresencia; omnipresencia

突き当たり

tsukiatari

fin (por ejemplo, calle)

saki

Punto (por ejemplo, lápiz); destino; consejo; fin; boquilla; Cabeza (de una línea); la primera prioridad; el futuro; meta; secuencia; restante; La otra parte; futuro; anterior; anterior; anterior

行う

okonau

lograr; hacer; a comportarse; ejecutar

oku

interior; parte interior

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: yendo

Significado en inglés: going

Definición: Cambiar/visitar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行き) iki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行き) iki:

Frases de Ejemplo - (行き) iki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

カセットを買いに行きます。

Kasetto wo kai ni ikimasu

Voy a comprar una cinta de casete.

Voy a comprar una cinta.

  • カセット (kasetto) - Cassete
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 買い (kai) - Compra
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 行きます (ikimasu) - Vamos
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Este tren va directamente a Tokio.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 列車 - sustantivo que significa "tren"
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 直通 - adjetivo que significa "directo"
  • で - partícula gramatical que indica el medio o instrumento utilizado
  • 東京 - sustantivo que significa "Tokio"
  • まで - partícula gramatical que indica el límite o alcance de una acción
  • 行きます - verbo = verbo
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

Quiero ir a ver el espectáculo.

  • ショー (shō) - show
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de una oración
  • 見 (mi) - to see
  • に (ni) - partícula que indica el propósito o destino de una acción
  • 行きたい (ikitai) - quiero ir
  • です (desu) - copa educada que indica el final de una oración
タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

Voy al aeropuerto en taxi.

Ir al aeropuerto en taxi.

  • タクシー (takushii) - Taxi
  • で (de) - a través de, usando
  • 空港 (kuukou) - aeropuerto
  • に (ni) - para, hacia
  • 行きます (ikimasu) - ir
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

Quiero ir a una cita.

Quiero ir a una cita.

  • デート - encuentro romántico
  • に - Artigo que indica destino ou direção
  • 行きたい - Querer ir
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

Quiero ir al centro comercial.

Quiero ir a una tienda por departamentos.

  • デパート (Depāto) - grandes almacenes
  • に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
トイレに行きたいです。

Toire ni ikitai desu

Quiero ir al baño.

  • トイレ (toire) - baño
  • に (ni) - partícula que indica ubicación
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - partícula final
ドライブに行きましょう。

Doraibu ni ikimashou

Vamos a conducir.

Vamos a la unidad.

  • ドライブ - palabra en japonés que significa "paseo en coche"
  • に - partícula en japonés que indica el objetivo o destino de una acción
  • 行きましょう - expresión en japonés que significa "vamos"
ドライブに行きたいです。

Doraibu ni ikitai desu

Quiero ir a un viaje en coche.

Quiero ir a la unidad.

  • ドライブ (doraibu) - "車の散歩"
  • に (ni) - una partícula que indica el destino o el lugar donde algo sucede
  • 行きたい (ikitai) - una forma conjugada del verbo "ir" que significa "querer ir"
  • です (desu) - una partícula que indica la forma educada o formal de hablar
バンドのライブに行きたいです。

Band no raibu ni ikitai desu

Quiero ir a la banda en vivo.

  • バンド (band) - nombre de una banda musical
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • ライブ (raibu) - Show en vivo
  • に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
  • 行きたい (ikitai) - verbo que significa "quiero ir"
  • です (desu) - partícula que indica cortesía o formalidad

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

嫌う

kirau

odiar; no me gusta; odiar

操る

ayatsuru

manipular; funcionar; tirar de las cuerdas

落ち着く

ochitsuku

cálmate; estabilizar; Se firme; decidirse por; tomar residencia; armonizar con; combinar; recuperar la presencia de ánimo.

暖める

atatameru

calentar

感じる

kanjiru

Sentir; percibir; gastos