Traducción y Significado de: 焦る - aseru

Se você já se pegou esperando um trem que nunca chega ou tentando terminar um trabalho antes do prazo, sabe o que é sentir 焦る (あせる). Essa palavra japonesa captura perfeitamente aquele aperto no peito quando a pressão do tempo começa a bater. Neste artigo, vamos desvendar desde a origem do kanji até situações do cotidiano onde os japoneses soltam um "あせっちゃう!" sem pensar duas vezes. Você vai descobrir a etimologia por trás dos traços, como o pictograma revela o significado e até dicas para nunca mais esquecer essa expressão. E claro, como sempre fazemos aqui no Suki Nihongo, preparei algumas frases prontas para você colocar no Anki e turbinar seus estudos.

O Kanji que Queima de Ansiedade

O caractere é uma aula de semiótica. Ele combina o radical do fogo (火) com o componente 隹, que representa um pássaro de cauda curta. Já imaginou o que acontece quando junta os dois? A imagem mental é quase palpável: um passarinho voando desesperado sobre chamas. Não à toa, esse kanji carrega significados como "queimar", "carbonizar" e, por extensão, aquela sensação de estar se consumindo de impaciência.

Curiosamente, a versão antiga do caractere no jōyō kanji mostrava as chamas literalmente lambendo a ave. Com o tempo, a escrita foi simplificada, mas a essência permaneceu. Quando um japonês diz "仕事に焦っている" (estou ansioso com o trabalho), é como se ele estivesse carregando esse fogo simbólico nas costas.

Quando os Japoneses Entram em Modo あせる

Na prática, 焦る aparece em contextos onde o relógio é o vilão. Um estudante "試験に焦る" (fica nervoso com a prova) não pelo conteúdo, mas pelo tempo escorrendo entre os dedos. Já numa cozinha de restaurante, o chef pode gritar "焦るな!" (não se apresse!) para um novato cortando peixe - aqui, a pressa literalmente estraga o sushi.

Um detalhe cultural interessante: diferentemente do inglês "hurry", que pode ser neutro, あせる carrega uma conotação negativa de descontrole emocional. Por isso, ouvirás frequentemente conselhos como "焦れば焦るほど失敗する" (quanto mais você se apressa, mais falha), um lembrete zen para manter a calma mesmo quando o metrô está fechando as portas.

Memorizando com Fogo e Graça

Para fixar esse vocábulo, criei uma associação que nunca mais vai sair da sua cabeça: pense no fogo do kanji como aquecedor de banheiro japonês. Quando ele esquenta demais, você fica pulando de um pé no outro - exatamente como quem está あせっている! Se preferir um método mais visual, desenhe as chamas do caractere com um relógio derretendo no meio, à la Salvador Dalí.

E aqui vai uma dica de ouro dos nossos leitores: grave a frase "焦っても時間は戻らない" (por mais que você se apresse, o tempo não volta). Ela não só ajuda a memorizar o verbo, como serve de mantra para aqueles dias caóticos. Coloque no seu deck de revisão com um áudio de fundo de tic-tac - garantia de que a palavra vai grudar na mente!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 焦る

  • 焦る - Forma do dicionário
  • 焦ります - Forma de presente
  • 焦った - Forma do passado
  • 焦るだ - Forma imperativa

Sinónimos y similares

  • 急ぐ (Isogu) - Apresurarse, apresurarse
  • あせる (Aseru) - Quedarse ansioso, angustiado
  • せかす (Sekasu) - Acelerar a alguien, apresurar a alguien
  • そわそわする (Sowasowa suru) - Estar inquieto, ansioso
  • はやる (Hayaru) - Ser apresurado, estar ansioso (puede referirse a una tendencia)
  • あわてる (Awateru) - Entrar en pánico, apresurarse sin pensar
  • あわただしい (Awatadashii) - agitado, apresurado
  • せっかち (Sekkachi) - Impaciente, que no le gusta esperar
  • せっかちな (Sekkachina) - Impaciente (forma adjetiva de secckachi)

Palabras relacionadas

焦る

Romaji: aseru
Kana: あせる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: tener prisa; ser impaciente

Significado en inglés: to be in a hurry;to be impatient

Definición: Sentirse ansioso o nervioso porque intenta hacer las cosas rápidamente.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (焦る) aseru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (焦る) aseru:

Frases de Ejemplo - (焦る) aseru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

焦ると失敗する。

Apressar

Conduce al fracaso

Si está impaciente, fallará.

  • 焦る - verbo que significa "ponerse ansioso" o "ponerse impaciente"
  • と - partícula que indica una relación de causa y efecto
  • 失敗する - verbo que significa "fallar" o "fracasar"

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

片付く

kataduku

Poner en orden; disponer; resolver; finalizar; casarse

購買

koubai

comprar la compra

照る

teru

brillar

確保

kakuho

garantizar; para asegurar; mantener; sostener; proteger

老いる

oiru

edad; envejecer