Traducción y Significado de: 永遠 - eien
La palabra japonesa 永遠[えいえん] tiene un significado profundo y poético, frecuentemente asociado con la idea de eternidad y permanencia. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se utiliza en la vida cotidiana japonesa. Si estás estudiando el idioma o simplemente tienes curiosidad sobre expresiones culturales, entender 永遠 enriquecerá tu conocimiento sobre la lengua y la mentalidad japonesa.
Significado y traducción de 永遠
En japonés, 永遠 significa "eternidad" o "para siempre". A diferencia de palabras como 永久[えいきゅう], que también puede ser traducida como "eterno", 永遠 tiene un tono más lírico y filosófico. Aparece en contextos que involucran sentimientos duraderos, como amor, amistad o incluso promesas.
Cabe destacar que, aunque es una palabra común en canciones y literatura, su uso en el día a día es más raro. Los japoneses tienden a emplearla en situaciones especiales, como declaraciones emocionales o reflexiones sobre la vida. Esto refuerza la idea de que 永遠 no es un término casual, sino que está cargado de significado.
Origen y escritura de los kanjis
La composición de 永遠 está formada por dos kanjis: 永 (largo, eterno) y 遠 (distante). Juntos, crean la noción de algo que se extiende infinitamente en el tiempo o en el espacio. El primer kanji, 永, se utiliza frecuentemente en palabras relacionadas con la duración, como 永遠[えいえん] o 永続[えいぞく] (permanencia).
Curiosamente, 遠 también aparece en términos como 遠い[とおい] (distante) o 遠方[えんぽう] (lejano). Esta dualidad entre tiempo y espacio hace que 永遠 sea una palabra versátil, capaz de expresar tanto la eternidad temporal como la inmensidad espacial. Esta riqueza de significados la convierte en una de las expresiones más interesantes del idioma japonés.
Uso cultural y ejemplos prácticos
En Japón, 永遠 se asocia frecuentemente con temas románticos y artísticos. Canciones, poemas e incluso títulos de animes y mangas utilizan esta palabra para transmitir la idea de algo que trasciende el tiempo. Un ejemplo famoso es la canción "Eien" del grupo B'z, que habla sobre un amor eterno.
Además, 永遠 puede encontrarse en expresiones como 永遠の愛[えいえんのあい] (amor eterno) o 永遠の絆[えいえんのきずな] (lazo eterno). Estas construcciones son comunes en discursos emocionales, como bodas o ceremonias importantes. Si quieres sonar natural al usar esta palabra, recuerda reservarla para contextos que realmente merecen un tono grandioso.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 永久 (Eikyuu) - Perpetuidad, algo que dura para siempre.
- 不朽 (Fukyu) - Inmortalidad, que no se descompone ni deteriora.
- 不滅 (Fumetsu) - Indestructibilidad, algo que no puede ser destruido.
- 永劫 (Eikou) - Desde la eternidad, una extensión de tiempo indefinida.
- 永世 (Eisei) - La eternidad como un concepto, frecuentemente utilizado en contextos filosóficos o espirituales.
- 永久不変 (Eikyuu Buhen) - Inalterabilidad perpétua, algo que nunca cambia.
- 永遠の (Eien no) - Uso más poético para describir algo eterno.
- 永遠不変の (Eien Buhen no) - Se refiere a algo que es eternamente inmutable.
Romaji: eien
Kana: えいえん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: eternidad; perpetuidad; inmortalidad; permanencia
Significado en inglés: eternity;perpetuity;immortality;permanence
Definición: Un estado sin tiempo ni fin.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (永遠) eien
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (永遠) eien:
Frases de Ejemplo - (永遠) eien
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
Las leyendas se cuentan para siempre.
La leyenda se transmite para siempre.
- 伝説 - Leyenda
- は - partícula de tema
- 永遠に - para siempre
- 語り継がれる - se transmite
Eien ni aishiteru
Te amaré para siempre
Amor para siempre
- 永遠に - para siempre
- 愛してる - yo te amo
Tenchi wa eien ni tsuzuku
Los cielos y la tierra duran para siempre.
- 天地 - significa "cielo y tierra" en japonés.
- は - Tópico de título em japonês.
- 永遠 - significa "eterno" en japonés.
- に - partícula de tiempo en japonés.
- 続く - significa "continuar" en japonés.
Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu
La pareja está unida por un vínculo eterno.
La pareja está conectada por conexiones eternas.
- 夫妻 - pareja
- は - partícula de tema
- 永遠 - eternidad
- の - partícula de posesión
- 絆 - lazo
- で - medio/instrumento partícula
- 結ばれています - están unidos
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Las líneas paralelas nunca se encuentran.
La línea paralela no se cambiará para siempre.
- 平行線 (heikou-sen) - líneas paralelas
- は (wa) - partícula de tema
- 永遠に (eien ni) - para siempre
- 交わらない (mawaranai) - no se cruzan
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
Mi pasión seguirá ardiendo eternamente.
Mi pasión sigue ardiendo para siempre.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posse, equivalente a "meu" em español.
- 情熱 - sustantivo que significa "pasión" o "entusiasmo"
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "sobre" en portugués
- 永遠に - adverbio que significa "para siempre" o "eternamente"
- 燃え続ける - verbo compuesto que significa "seguir ardiendo" o "continuar ardiendo"