Significado de 毎 (goto) em japonês: tradução e usos

ごと
Romaji goto
substantivo

Significado (PT)

cada um respectivamente

Significado em Inglês (EN)

each respectively

Definição Completa

O grau e a frequência disso.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 毎[ごと] é um termo essencial para quem estuda o idioma, mas também desperta curiosidade por sua estrutura e usos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela se diferencia de outras expressões semelhantes e por que é tão frequente em construções gramaticais. Se você quer dominar esse detalhe da língua, continue lendo para descobrir tudo sobre 毎[ごと].

Significado e uso de 毎[ごと]

O termo 毎[ごと] funciona como um sufixo que indica repetição ou periodicidade, geralmente traduzido como “cada”. Ele se anexa a substantivos para expressar que algo ocorre em intervalos regulares, como em 日ごと (todos os dias) ou 年ごと (todos os anos). Essa construção é comum em contextos que descrevem rotinas, ciclos naturais ou eventos recorrentes.

Diferente de palavras como 毎に[ごとに], que também sugerem frequência, 毎[ごと] carrega uma nuance mais abrangente. Enquanto 毎に pode focar em momentos específicos, 毎[ごと] enfatiza a totalidade do intervalo. Por exemplo, 月ごと implica “todo mês, sem exceção”, enquanto 月毎に poderia ser usado para destacar ocasiões particulares dentro desse período.

Origem e estrutura do kanji

O kanji 毎 (mai) tem raízes antigas, originalmente representando a ideia de “repetição” ou “universalidade”. Seu componente superior, 毋, sugere proibição ou limite, enquanto a parte inferior 母 (mãe) foi incorporada foneticamente. Essa combinação criou um caractere que evoluiu para transmitir a noção de “todos” ou “cada”, especialmente quando usado como sufixo.

Vale destacar que 毎[ごと] não é um termo isolado. Ele faz parte de uma família de palavras que compartilham o mesmo kanji, como 毎日 (mainichi – todo dia) e 毎年 (maitoshi – todo ano). No entanto, sua leitura como ごと é exclusiva de contextos onde ele aparece como sufixo, mostrando como a língua japonesa aproveita um mesmo ideograma de múltiplas formas.

Dicas para memorização e uso correto

Uma maneira eficaz de fixar 毎[ごと] é associá-lo a padrões naturais ou atividades cotidianas. Pense em fenômenos que se repetem, como as estações do ano (季節ごと) ou refeições diárias (食事ごと). Essa ligação com ciclos conhecidos ajuda a internalizar sua função gramatical de maneira intuitiva.

Outro aspecto útil é observar que 毎[ごと] raramente aparece sozinho. Ele quase sempre está conectado a outro substantivo, formando uma unidade de significado. Se você encontrar essa estrutura em textos ou diálogos, lembre-se de que ela está marcando uma repetição completa, não parcial. Esse detalhe faz diferença na compreensão precisa de frases em japonês.

Sinônimos

  • 日々 (hibi) – dias, cotidiano
  • いつも (itsumo) – sempre, habitual
  • いつまでも (itsumade mo) – para sempre, eternamente
  • 常に (tsune ni) – constantemente, sempre
  • 絶えず (taezu) – sem parar, continuamente
  • 継続的に (keizokuteki ni) – de forma contínua
  • 連日 (renjitsu) – dia após dia
  • 日常的に (nichijouteki ni) – de forma habitual, diariamente
  • 日ごとに (higoto ni) – diariamente, a cada dia
  • 日常 (nichijou) – vida cotidiana, rotina diária
  • 日々の (hibi no) – diário, cotidiano
  • 日常生活 (nichijou seikatsu) – vida diária, cotidiano
  • 日常茶飯事 (nichijou chahanji) – coisas comuns do dia a dia
  • 日常業務 (nichijou gyoumu) – tarefas diárias
  • 日々の暮らし (hibi no kurashi) – vida diária, cotidiano vivido
  • 日々の生活 (hibi no seikatsu) – vida diária, rotina diária
  • 日々の仕事 (hibi no shigoto) – trabalho diário
  • 日々の習慣 (hibi no shuukan) – hábitos diários
  • 日々の出来事 (hibi no dekigoto) – eventos cotidianos
  • 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) – acúmulo diário
  • 日々の成果 (hibi no seika) – resultados diários
  • 日々の努力 (hibi no doryoku) – esforços diários
  • 日々の改善 (hibi no kaizen) – melhorias diárias
  • 日々の挑戦 (hibi no chousen) – desafios diários
  • 日々の学び (hibi no manabi) – aprendizagens diárias
  • 日々の精進 (hibi no shoujin) – esforço constante diário
  • 日々の鍛錬 (hibi no tanren) – treinamento diário
  • 日々の訓練 (hibi no kunren) – treinamento diário
毎

Pratique com Frases Reais

私の手帳は毎日使います。
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
Eu uso meu caderno diariamente.
Eu uso meu caderno todos os dias.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “de” em português
  • 手帳 – substantivo que significa “agenda” ou “caderno de notas” em japonês
  • は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “sobre” ou “a respeito de” em português
  • 毎日 – advérbio que significa “todos os dias” em japonês
  • 使います – verbo que significa “usar” em japonês, conjugado no presente afirmativo
私は毎日化粧をします。
Watashi wa mainichi keshou o shimasu
Eu faço maquiagem todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 化粧 (keshou) – substantivo que significa “maquiagem”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “maquiagem”
  • します (shimasu) – verbo que significa “fazer”
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
É difícil escolher o que comer todos os dias.
  • 私 (watashi) – Eu
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 毎日 (mainichi) – Todos os dias
  • 何 (nani) – O que
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 食べる (taberu) – Comer
  • か (ka) – Partícula interrogativa
  • 選ぶ (erabu) – Escolher
  • のが (noga) – Partícula nominal
  • 難しい (muzukashii) – Difícil
  • です (desu) – Ser/estar (forma educada)
毎度ありがとうございます。
Maido arigatou gozaimasu
Muito obrigado sempre.
Obrigado todas as vezes.
  • 毎度 – “sempre”
  • ありがとうございます – “muito obrigado”
私の給与は毎月支払われます。
Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu
Meu salário é pago todos os meses.
  • 私の給与 – minha remuneração/salário
  • は – partícula de tópico, indicando que o tema da frase é “minha remuneração”
  • 毎月 – todo mês
  • 支払われます – é paga
私は毎朝シャワーを浴びます。
Watashi wa maiasa shawaa o abimasu
Eu tomo banho de chuveiro todas as manhãs.
Eu tomo banho todas as manhãs.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 毎朝 – advérbio que significa “todas as manhãs”
  • シャワー – substantivo que significa “chuveiro”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 浴びます – verbo que significa “tomar banho”
私は毎月家賃を払い込む必要があります。
Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu
Eu preciso pagar o aluguel todo mês.
Eu preciso pagar meu aluguel todos os meses.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso “eu”
  • 毎月 – advérbio japonês que significa “todo mês”
  • 家賃 – substantivo japonês que significa “aluguel”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso “aluguel”
  • 払い込む – verbo japonês que significa “pagar (uma quantia) antecipadamente”
  • 必要 – adjetivo japonês que significa “necessário”
  • が – partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso “eu”
  • あります – verbo japonês que significa “ter”, no sentido de “ser necessário ter”
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Eu amo o parque que passo todos os dias.
Eu amo o parque que passa todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 通り過ぎる (toorisugiru) – verbo que significa “passar por”
  • 公園 (kouen) – substantivo que significa “parque”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “parque”
  • 大好き (daisuki) – adjetivo que significa “muito amado”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada da frase
私は毎日飯を食べます。
Watashi wa mainichi meshi wo tabemasu
Eu como arroz todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 飯 (meshi) – substantivo que significa “comida” ou “refeição”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase, neste caso, “comida”
  • 食べます (tabemasu) – verbo que significa “comer” no presente afirmativo
私は毎朝早く目覚めます。
Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu
Eu acordo cedo todas as manhãs.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 毎朝 (maiasa) – advérbio que significa “todas as manhãs”
  • 早く (hayaku) – advérbio que significa “cedo”
  • 目覚めます (mezamemasu) – verbo que significa “acordar”
私は毎日体を鍛える。
Watashi wa mainichi karada o kitaeru
Eu exercito meu corpo todos os dias.
Eu treino meu corpo todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 体 (karada) – substantivo que significa “corpo”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 鍛える (kitaeru) – verbo que significa “treinar” ou “exercitar”
私は毎日祈りを唱えます。
Watashi wa mainichi inori o tonaemasu
Eu rezo todos os dias.
Eu oro todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 祈り (inori) – substantivo que significa “oração”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 唱えます (tonaemasu) – verbo que significa “recitar” ou “entoar”
私は毎日インターネットでニュースを閲覧します。
Watashi wa mainichi intaanetto de nyuusu o etsuran shimasu
Eu leio notícias na internet todos os dias.
Eu navego as notícias na internet todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio japonês que significa “todos os dias”
  • インターネット (intānetto) – palavra em japonês que significa “internet”
  • で (de) – partícula que indica o meio ou o local onde algo acontece
  • ニュース (nyūsu) – palavra em japonês que significa “notícias”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 閲覧します (etsuran shimasu) – verbo japonês que significa “ler” ou “ver”
私は毎日散歩に行きます。
Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu
Eu vou caminhar todos os dias.
Eu vou passear todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 散歩 (sanpo) – substantivo que significa “caminhada”
  • に (ni) – partícula que indica o propósito ou objetivo da ação, neste caso “ir para”
  • 行きます (ikimasu) – verbo que significa “ir”
私は毎日家を掃く。
Watashi wa mainichi ie wo haku
Eu varro a casa todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 家 (ie) – substantivo que significa “casa”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “casa”
  • 掃く (haku) – verbo que significa “limpar”, conjugado no presente afirmativo
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。
Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu
Nós colhemos vegetais frescos todos os dias.
Escolhemos vegetais frescos todos os dias.
  • 私たちは – Nós
  • 毎日 – Todos os dias
  • 新鮮な – Frescos
  • 野菜を – Vegetais
  • 採っています – Colhemos
私は毎日の出来事を日記に記す。
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
Eu registro os acontecimentos diários em um diário.
Escrevo meus eventos diários em meu diário.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “eu”
  • 毎日 – substantivo que significa “todos os dias”
  • の – partícula possessiva que indica que “todos os dias” pertence à “saída”
  • 出来事 – substantivo que significa “evento” ou “ocorrência”
  • を – partícula de objeto que indica que “evento” é o objeto direto da ação “escrever”
  • 日記 – substantivo que significa “diário”
  • に – partícula de destino que indica que “diário” é o destino da ação “escrever”
  • 記す – verbo que significa “escrever” ou “registrar”
私は毎朝早く起こすことができます。
Watashi wa maiasa hayaku okosu koto ga dekimasu
Eu consigo acordar cedo todas as manhãs.
Eu posso acordar cedo todas as manhãs.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 毎朝 (maiasa) – advérbio que significa “todas as manhãs”
  • 早く (hayaku) – advérbio que significa “cedo”
  • 起こす (okosu) – verbo que significa “acordar”
  • こと (koto) – substantivo que indica uma ação ou evento
  • が (ga) – partícula que marca o sujeito da frase
  • できます (dekimasu) – verbo que significa “ser capaz de”
私は毎晩パジャマを着ます。
Watashi wa maiban pajama wo kimasu
Eu visto pijama todas as noites.
Eu uso pijama todas as noites.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 毎晩 (maiban) – advérbio que significa “todas as noites”
  • パジャマ (pajama) – substantivo que significa “pijama”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 着ます (kimasu) – verbo que significa “vestir”
私は毎日日記を書きます。
Watashi wa mainichi nikki wo kakimasu
Eu escrevo um diário todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 日記 (nikki) – substantivo que significa “diário”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 書きます (kakimasu) – verbo que significa “escrever”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.