O que significa 仕事 (shigoto) em japonês? Tradução e uso

仕事

しごと
Romaji shigoto
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

trabalho; ocupação; emprego

Significado em Inglês (EN)

work;occupation;employment

Definição Completa

fazer alguma coisa Atividades para ganhar a vida.

Ordem dos Traços

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 仕事[しごと]. Ela é comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até ambientes profissionais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na língua japonesa. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e seu uso em situações reais.

O significado e a origem de 仕事[しごと]

A palavra 仕事[しごと] significa “trabalho” ou “emprego”. Ela é composta pelos kanjis 仕 (servir, realizar) e 事 (coisa, assunto), que juntos transmitem a ideia de realizar uma tarefa ou cumprir uma função. Diferente de 働く[はたらく], que é o verbo “trabalhar”, 仕事 refere-se ao trabalho como um conceito ou atividade específica.

Embora sua origem não seja totalmente clara, acredita-se que o termo tenha surgido no período Edo (1603-1868), quando o Japão passou por mudanças sociais e econômicas que valorizaram o trabalho formal. Hoje, é uma palavra essencial para quem estuda japonês, especialmente para quem pretende trabalhar ou morar no Japão.

Como 仕事[しごと] é usada no cotidiano japonês

No Japão, 仕事 é uma palavra neutra e amplamente utilizada. Pode se referir tanto a um emprego fixo quanto a tarefas temporárias. Por exemplo, dizer “今日は仕事があります” (きょうはしごとがあります) significa “Hoje tenho trabalho”. Ela também aparece em expressões como 仕事探し[しごとさがし] (busca por emprego) e 仕事仲間[しごとなかま] (colegas de trabalho).

Culturalmente, o termo carrega uma conotação de responsabilidade e dedicação, refletindo valores japoneses como esforço e disciplina. Em empresas, é comum ouvir frases como “仕事に集中する” (しごとにしゅうちゅうする), que significa “concentrar-se no trabalho”.

Dicas para memorizar e usar 仕事[しごと] corretamente

Uma forma eficaz de fixar 仕事 é associá-la a situações práticas. Se você já trabalha ou estuda, tente usar a palavra em contextos reais, como “今週は仕事が忙しい” (こんしゅうはしごとがいそがしい – “Esta semana estou ocupado com o trabalho”). Repetir frases em voz alta também ajuda na memorização.

Outra dica é observar o uso da palavra em animes, dramas ou notícias japonesas. Muitas produções retratam o ambiente de trabalho, o que facilita o entendimento do termo. Por exemplo, em séries como “Shirokuma Café” ou “Hataraku Maou-sama!”, 仕事 aparece frequentemente em diálogos do cotidiano.

Sinônimos

  • 業務 (Gyomu) – Atividades ou operações de um negócio.
  • 仕事 (Shigoto) – Trabalho em geral; tarefa desempenhada.
  • 職 (Shoku) – Profissão ou cargo específico.
  • 職業 ( shokugyō) – Profissão ou ocupação em um sentido mais amplo.
  • 職務 (Shokumu) – Deveres ou responsabilidades de um trabalho.
  • 職場 (Shokuba) – Local de trabalho.
  • 職員 (Shokuin) – Funcionários ou pessoal de uma organização.
  • 職人 (Shokunin) – Artisan ou trabalhador habilidoso; especialista em um ofício.
  • 職探し (Shoku sagashi) – Busca por emprego.
  • 職探しする (Shoku sagashi suru) – Ato de procurar emprego.
  • 職探し中 (Shoku sagashi-chū) – Atualmente procurando emprego.
  • 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) – Pessoa que está atualmente buscando emprego.
  • 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) – Jovens que estão buscando emprego.
  • 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) – Estudantes que estão procurando emprego.
  • 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) – Profissionais que estão em busca de emprego.
  • 人生 (Jinsei) – Vida, referindo-se à jornada de vida que inclui trabalho.
仕事

Pratique com Frases Reais

彼は私の仕事を脅かすつもりだ。
Kare wa watashi no shigoto o odokasu tsumori da
Ele tem a intenção de ameaçar meu trabalho.
Ele pretende ameaçar meu trabalho.
  • 彼 – pronome japonês que significa “ele”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 私 – pronome japonês que significa “eu”
  • の – partícula japonesa que indica posse
  • 仕事 – substantivo japonês que significa “trabalho”
  • を – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 脅かす – verbo japonês que significa “ameaçar”
  • つもり – expressão japonesa que indica intenção
  • だ – verbo japonês que significa “ser”
この仕事はきついです。
Kono shigoto wa kitsui desu
Este trabalho é difícil.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • きつい – adjetivo que significa “difícil” ou “duro”
  • です – verbo de ligação que indica o estado ou a condição da frase
私は仕事と家庭を兼ねることができます。
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
Eu posso conciliar trabalho e família.
Eu posso servir como trabalho e casa.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 仕事 (shigoto) – substantivo que significa “trabalho”
  • と (to) – partícula que indica uma conexão entre duas coisas
  • 家庭 (katei) – substantivo que significa “família” ou “lar”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 兼ねる (kaneru) – verbo que significa “conciliar” ou “juntar”
  • ことができます (koto ga dekimasu) – expressão que indica habilidade ou capacidade, significando “ser capaz de”
彼は仕事を投げ出した。
Kare wa shigoto o nagedashita
Ele desistiu do trabalho.
Ele joga seu trabalho.
  • 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 仕事 – substantivo japonês que significa “trabalho”
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 投げ出した – verbo japonês que significa “jogar fora” ou “abandonar”
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Eu pretendo seguir o trabalho do meu avô.
Vou assumir o trabalho do meu avô.
  • 私 – pronome pessoal “eu”
  • は – partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é “eu”
  • 祖父 – substantivo “avô”
  • の – partícula possessiva, indicando que o avô é “meu”
  • 仕事 – substantivo “trabalho”
  • を – partícula de objeto direto, indicando que o trabalho é o objeto da ação
  • 継ぐ – verbo “continuar”, “sucessor”
  • つもり – expressão que indica intenção ou plano
  • です – verbo “ser” na forma educada
彼女は仕事を確りとこなす。
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Ela realiza seu trabalho de forma sólida e confiável.
Ela faz o trabalho confirmado.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 仕事 (shigoto) – Trabalho
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 確り (tashika ri) – Firmemente, com segurança
  • と (to) – Partícula de conexão
  • こなす (konasu) – Realizar, cumprir
彼女は私に仕事を言い付けた。
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Ela me deu ordens de trabalho.
Ela me deu um emprego.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 私に (watashi ni) – para mim
  • 仕事 (shigoto) – trabalho
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 言い付けた (iitsuketa) – ordenou
この仕事に適する人材を探しています。
Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu
Estamos procurando por um candidato adequado para este trabalho.
Estou procurando uma pessoa que seja adequada para este trabalho.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”
  • に – partícula que indica destino ou objetivo
  • 適する – verbo que significa “ser adequado” ou “ser apropriado”
  • 人材 – substantivo que significa “talento” ou “recursos humanos”
  • を – partícula que indica objeto direto
  • 探しています – verbo que significa “procurar” ou “buscar” no presente contínuo
仕事を済ませる。
Shigoto wo sumaseru
Concluir o trabalho.
Terminar o trabalho.
  • 仕事 (shigoto) – trabalho
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 済ませる (sumaseru) – completar, terminar
この仕事の候補者は誰ですか?
Kono shigoto no kouhosha wa dare desu ka?
Quem são os candidatos para este trabalho?
Quem é o candidato para este trabalho?
  • この – demonstrativo “este”
  • 仕事 – substantivo “trabalho”
  • の – partícula possessiva “de”
  • 候補者 – substantivo “candidato”
  • は – partícula de tópico “sobre”
  • 誰 – pronome interrogativo “quem”
  • です – verbo “ser/estar” na forma educada
  • か – partícula interrogativa
私はその仕事に勤まると思います。
Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu
Eu acredito que sou capaz de fazer esse trabalho.
Acho que vou trabalhar para esse trabalho.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • その (sono) – pronome demonstrativo que significa “aquele”
  • 仕事 (shigoto) – substantivo que significa “trabalho”
  • に (ni) – partícula que indica a função ou o destino de uma ação
  • 勤まる (tsutsumaru) – verbo que significa “ser capaz de fazer” ou “ser adequado para”
  • と (to) – partícula que indica a citação direta de uma frase ou pensamento
  • 思います (omoimasu) – verbo que significa “pensar” ou “acreditar”
土を耕すことは偉大な仕事です。
tsuchi wo tagayasu koto wa idai na shigoto desu
Cultivar a terra é um trabalho grandioso.
O solo de revestimento é um ótimo trabalho.
  • 土を耕すこと – Significa “arar a terra”.
  • は – Partícula gramatical que indica o tema da frase.
  • 偉大な – Adjetivo que significa “grande” ou “admirável”.
  • 仕事 – Substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”.
  • です – Verbo “ser” na forma educada.
膨大な量の仕事があります。
Boudai na ryō no shigoto ga arimasu
Há uma enorme quantidade de trabalho.
  • 膨大な – significa “enorme” ou “vasto”.
  • 量 – significa “quantidade”.
  • の – é uma partícula que indica posse ou atribuição.
  • 仕事 – significa “trabalho” ou “tarefa”.
  • が – é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • あります – é o verbo “ter” ou “existir” na forma educada.
この仕事は果ないと思う。
Kono shigoto wa hatanai to omou
Eu acho que este trabalho é infrutífero.
Eu não acho que esse trabalho acabou.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”
  • は – partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
  • 果ない – adjetivo que significa “improdutivo” ou “inútil”
  • と – partícula que indica citação direta ou indireta
  • 思う – verbo que significa “pensar” ou “acreditar”
私は今日の仕事を済ますつもりです。
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Eu pretendo terminar meu trabalho de hoje.
Vou terminar meu trabalho hoje.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 今日 (kyou) – significa “hoje” em japonês
  • の (no) – partícula de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) – significa “trabalho” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto direto em japonês
  • 済ます (sumasu) – significa “concluir” ou “terminar” em japonês
  • つもり (tsumori) – significa “intenção” ou “planejamento” em japonês
  • です (desu) – forma educada de “ser” ou “estar” em japonês
仕事が捗る。
Shigoto ga hakaru
O trabalho está progredindo.
O trabalho progride.
  • 仕事 – trabalho
  • が – partícula de sujeito
  • 捗る – progredir, avançar
仕事が滞るとストレスが溜まる。
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
Quando o trabalho fica parado
Quando o trabalho é adiado, o estresse se acumula.
  • 仕事 – trabalho
  • が – partícula de sujeito
  • 滞る – ficar parado, estagnar
  • と – partícula de conjunção
  • ストレス – estresse
  • が – partícula de sujeito
  • 溜まる – acumular, se acumular
私は新しい仕事に就くことを決めました。
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Eu decidi assumir um novo emprego.
Eu decidi conseguir um novo emprego.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
  • 仕事 (shigoto) – substantivo japonês que significa “trabalho”
  • に (ni) – partícula que indica a direção ou o alvo de uma ação
  • 就く (tsuku) – verbo japonês que significa “assumir” ou “iniciar”
  • こと (koto) – substantivo japonês que indica uma ação ou evento
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 決めました (kimemashita) – verbo japonês no passado que significa “decidiu”
この仕事は私の業です。
Kono shigoto wa watashi no gyou desu
Este trabalho é minha responsabilidade.
Este trabalho é o meu trabalho.
  • この – esta
  • 仕事 – trabalho
  • は – é
  • 私 – eu
  • の – de
  • 業 – responsabilidade
  • です – é (verbo ser)
依頼を受けた仕事を全力でこなします。
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Farei o meu melhor para fazer o trabalho que recebi.
  • 依頼 – pedido, solicitação
  • を – partícula de objeto direto
  • 受けた – recebido (passado do verbo 受ける – receber)
  • 仕事 – trabalho
  • を – partícula de objeto direto
  • 全力で – com todo o esforço, com toda a força
  • こなします – realizar, cumprir (verbo こなす)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.